Текст и перевод песни Marianne Weber - Waarheen jij gaat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waarheen jij gaat
Куда ты идешь
Waarheen
jij
gaat,
wie
zal
′t
weten?
Куда
ты
идешь,
кто
знает?
Waarheen
jij
gaat,
zal
ik
niet
zijn
Куда
ты
идешь,
меня
там
не
будет
Maar
waar
jij
bent,
ik
kom
jou
daar
weer
tegen
Но
где
бы
ты
ни
был,
я
снова
встречу
тебя
там
Ik
hoor
jouw
stem,
heel
zachtjes
roep
je
mij.
Я
слышу
твой
голос,
ты
тихо
зовешь
меня.
Ik
tel
nu
al
mijn
lege
dagen
Я
считаю
свои
пустые
дни
En
vraag
me
af,
waarom
nou
jij?
И
спрашиваю
себя,
почему
именно
ты?
Ondanks
veel
pijn
ik
hoorde
jou
nooit
klagen
Несмотря
на
всю
боль,
я
никогда
не
слышала
твоих
жалоб
Jouw
laatste
lach,
bewaarde
jij
voor
mij
Свою
последнюю
улыбку
ты
сохранил
для
меня.
In
ieder
liefdeslied
В
каждой
песне
о
любви
Kom
ik
je
tegen
Я
встречаю
тебя
In
elke
zonnestraal
В
каждом
солнечном
луче
Zie
ik
je
staan
Я
вижу
тебя
Dat
jij
jouw
liefde
gaf
То,
что
ты
дарил
свою
любовь
Dat
was
'n
zegen
Было
благословением
Al
is
die
tijd
wel
veel
te
snel
gegaan
Хотя
это
время
пролетело
слишком
быстро
Wat
mij
nu
troosten
kan
Что
может
меня
утешить
сейчас
Is
het
verleden
Это
прошлое
Ik
draag
vol
trots
de
pijn
Я
с
гордостью
несу
боль
Van
mijn
verdriet
Моей
печали
Voor
wat
van
waarde
was
За
то,
что
было
ценным
Heb
jij
gestreden
Ты
боролся
Maar
dit
gevecht,
dat
won
jij
niet
Но
эту
битву
ты
не
выиграл.
Nu
besef
ik
pas
Теперь
я
понимаю
Dat
′t
veel
meer
was
Что
это
было
гораздо
больше
Zoveel
hoop
en
zelfvertrouwen
gaf
jij
mij
Столько
надежды
и
уверенности
в
себе
ты
мне
дал
Niet
voor
niets
bestaan
Не
зря
существовал
Ik
zal
verder
gaan
Я
буду
жить
дальше
Want
'n
voorbeeld
in
mijn
leven
dat
ben
jij
Ведь
ты
пример
в
моей
жизни.
In
ieder
liefdeslied
В
каждой
песне
о
любви
Kom
ik
je
tegen
Я
встречаю
тебя
In
elke
zonnestraal
В
каждом
солнечном
луче
Zie
ik
je
staan
Я
вижу
тебя
Dat
jij
jouw
liefde
gaf
То,
что
ты
дарил
свою
любовь
Dat
was
'n
zegen
Было
благословением
Al
is
die
tijd
wel
veel
te
snel
gegaan
Хотя
это
время
пролетело
слишком
быстро
Wat
mij
nu
troosten
kan
Что
может
меня
утешить
сейчас
Is
het
verleden
Это
прошлое
Ik
draag
vol
trots
de
pijn
Я
с
гордостью
несу
боль
Van
mijn
verdriet
Моей
печали
Voor
wat
van
waarde
was
За
то,
что
было
ценным
Heb
jij
gestreden
Ты
боролся
Maar
dit
gevecht,,
dat
won
jij
niet
Но
эту
битву
ты
не
выиграл.
Maar
dit
gevecht,,
dat
won
jij
niet
Но
эту
битву
ты
не
выиграл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Bernard E Hartkamp, Norus Padidar, Marianne C Weber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.