Marie Laforêt - L'amour en fleurs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marie Laforêt - L'amour en fleurs




L'amour en fleurs
Blossoming Love
{Refrain:}
{Chorus:}
Oui, c′est vrai depuis toujours
Yes, it's true, it always has been
Je l'avoue sans un détour
I confess openly
J′ai un bien curieux penchant
I have a rather peculiar fondness
Pour les petites fleurs des champs
For the little flowers of the fields
Vous autres, vous les appelez par leur nom
You others, call them by their names
Je leur ai donné en secret un prénom
I have given them secret first names
Oui, bien sûr, c'est enfantin
Yes, of course, it's childish
Même un peu trop, c'est certain
Even a little too much, I'm certain
Mes parents en sont gênés
My parents are embarrassed by it
Moi, je m′en porte bien
I, I don't mind
{Au Refrain}
{Chorus}
Dans les bois je vais me cacher
In the woods I go to hide
Bien souvent
Quite often
Pour les regarder s′éveiller
To watch them wake up
Au printemps
In the spring
Les garçons autour de moi
The boys around me
Rient en me montrant du doigt
Laugh, pointing their fingers
Mais cela m'importe peu
But it doesn't matter to me
Puisque ce n′est pas toi
Since it's not you
Oui, c'est vrai depuis toujours
Yes, it's true, it always has been
Je l′avoue sans un détour
I confess openly
J'ai aussi un doux penchant
I also have a soft spot
Pour tes yeux clairs et tes vingt ans
For your bright eyes and your twenty years
Bien avant que le premier mai
Long before the first of May
Ne soit
Is here
Nous allons cueillir des baisers
We'll go pick kisses
Dans les bois
In the woods
Les gens se moquent de nous
People make fun of us
Ce ne sont que des jaloux
They're just jealous
Bien souvent tu leur fais peur
Quite often you make them afraid
En les traitant de fous
By calling them fools
La la la la la la la
La la la la la la la





Авторы: Michel Eugene Jourdan, Andre Popp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.