Marie Rottrová - Labutě - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marie Rottrová - Labutě




Labutě
Лебеди
Zlé týdny mám
Тяжелы недели мои
Déšť tiše k obzoru spěchá
Дождь тихо к горизонту спешит
Labutím plachým jen závidím
Лебедям робким лишь завидую
Jejich píseň, která náhle vzlétá
Их песне, что внезапно взлетает
Píseň labutí vzlétá jako by
Песнь лебедей взмывает, словно
Právě teď vyrostla dole v trávě
Сейчас в траве вдруг проросла
Píseň labutí ráda slýchám
Песнь лебедей я рада слышать
Závidím těm ptákům plachým, doma potají zpívám
Завидую этим птицам робким, дома тайком напеваю
A když platím daň tvé lásce, k cestám labutí se dívám
И, отдавая дань твоей любви, к путям лебединым взор обращаю
(zpívám píseň svou) znám kouzelnou píseň
Я (пою свою песню) знаю уже волшебную песню
(Zpívám píseň svou) labutí plachých
(Пою свою песню) лебедей робких
Když na dně jsem, když mi zpíváš
Когда на дне я, когда ты мне поешь
V těžké chvíli zpívám, zlé týdny mám
В трудный час пою, тяжелы недели мои
Labutím podobná jsem, doma potají zpívám
Лебедям уже подобна я, дома тайком напеваю
A když platím daň tvé lásce, k cestám labutí se dívám
И, отдавая дань твоей любви, к путям лебединым взор обращаю
(zpívám píseň svou) znám kouzelnou píseň
Я (пою свою песню) знаю уже волшебную песню
(Zpívám píseň svou) labutí plachých
(Пою свою песню) лебедей робких
Když na dně jsem, když mi zpíváš
Когда на дне я, когда ты мне поешь
V těžké chvíli zpívám (zpívám píseň svou)
В трудный час пою (пою свою песню)
Píseň labutí vzlétá (zpívám píseň svou) jako by
Песнь лебедей взмывает (пою свою песню), словно
Snad právě teď vyrostla dole v trávě
Будто сейчас в траве вдруг проросла
Píseň labutí (píseň svou, zpívám píseň svou)
Песнь лебедей (песню свою, пою свою песню)
Píseň labutí vzlétá (zpívám píseň svou)
Песнь лебедей взмывает (пою свою песню)





Marie Rottrová - Zlatá Kolekce 1968/2010
Альбом
Zlatá Kolekce 1968/2010
дата релиза
25-03-2011

1 Baby, vítej k nám (Hold Me Tight)
2 Dívčí král (Never Marry a Railroad Man)
3 Pane můj (Ain't No Way)
4 Půlnoční pláž (Bain de minuit)
5 Paroloď (Dance On)
6 Kráso
7 Dívka s dobrou pověstí
8 To Nic
9 Bud Mou Nadeji (Hamis Feny)
10 Tak Tohle Je Laska
11 Bílý Páv
12 Večerem Zhýčkaná
13 Divka, Ktera Spi Jen Tak (Bette Davis Eyes)
14 Měli Jsme Se Potkat Dřív
15 Řekni, kde ty kytky jsou (Where Have All the Flowers Gone)
16 Muž č. 1 (Blame It On the Boogie)
17 Předjaří
18 Lakoma
19 Pozemskej ráj
20 Jaká zvláštní láska (Baby I Love You)
21 Vím, že tu byla
22 Štěstí (Lucky)
23 Zaluzie
24 Má se stát (This Will Be)
25 Lásko, voníš deštěm (She's Gone)
26 Zřejmě Letos Nikde Nejsou Kytky
27 Ten Vůz Už Jel
28 Prstynek
29 Osud mi tě přál
30 Bouda Na hororu (Saved)
31 Vysoko v horách (Un coup de pied dans la montagne)
32 Tisíc tváří lásky (Twenty Five or Six to Four)
33 Labutě
34 Černá limuzína
35 Jak Na Tom Právě Jsem
36 Svatba U dvou lilií
37 Láska Křídla Má
38 Ranní loučení (I Can't Stop Loving You /Though I Try/)
39 On má (Add már uram az esöt)
40 Expres Mléčné dráhy (I'm On Fire)
41 Hodina H (Stayin' Alive)
42 Co Mám, To Dám
43 Nádražní Ráj
44 Ty, Kdo Jdeš Kolem
45 Kůň bílý (Ballada wagonowa)
46 Padá hvězda, padá
47 To mám tak ráda (Je suis malade)
48 Markétka (Malgoska, szkoda lez)
49 Lásko...
50 Déšť
51 Střapatá, Nohatá
52 Řeka Lásky
53 Čas pro mou lásku
54 S tím bláznem si nic nezačínej (Don't Fall In Love With a Dreamer)
55 Klíč pro štěstí (Though I'd Ring You)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.