Текст и перевод песни Marija Naumova - Celojums
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skatoties,
kā
zvaigznes
krīt,
laimei
acīs
ieskatīšos
Looking
at
the
stars
fall,
I'll
look
happiness
in
the
eye
Nojaušot,
ka
varbūt
rīt,
atnāks
tā,
ja
pacentīšos
Sensing
that
maybe
tomorrow,
it
will
come
if
I
stay
patient
Sagaidot,
kad
lietus
līst,
ieraudzīšu
tavu
seju
Waiting
for
the
rain
to
fall,
I'll
see
your
face
Varbūt
ceļš
ies
debesīs,
un
man
sanāks
noķert
vēju
Maybe
the
path
will
lead
to
the
sky,
and
I'll
succeed
in
catching
the
wind
Pelēcīgās
ikdienas
patiesību
nepamanu
I
don't
notice
the
truth
of
my
gray
everyday
life
Kamēr
dienās
saulainās,
savas
domas
citur
ganu
While
in
the
sunny
days,
my
thoughts
are
elsewhere
Tomēr
nezin
to
neviens,
kur
tai
laimei
īsti
mājas
Yet
no
one
knows
where
happiness
truly
lives
Daudzi
kaluši
paties',
reti
kurais
aizdomājas
Many
have
been
searching
for
the
truth,
but
few
have
ever
thought
about
it
Pasaulē
tu,
pasaulē
es
You
in
the
world,
me
in
the
world
Pasaulē
ir
nolemts
viss
Everything
is
decided
in
the
world
Pasaulē
tu,
pasaulē
es
You
in
the
world,
me
in
the
world
Palikušas
debesis
The
heavens
remain
Vērojot,
kā
dzīve
rit,
lapas
man
visapkārt
gaisā
Watching
how
life
goes
on,
leaves
are
in
the
air
all
around
me
Saprotot,
ka
var
tūlīt,
visu
apgriezt
kājām
gaisā
Understanding
that
at
any
moment,
I
could
turn
everything
upside
down
Vērojot,
kā
dzīve
rit,
es
tev
acīs
ieskatīšos
Watching
how
life
goes
on,
I
will
look
you
in
the
eye
Nojaušot,
ka
varbūt
rīt,
laime
nāks,
ja
pacentīšos
Sensing
that
maybe
tomorrow,
happiness
will
come
if
I
stay
patient
Ceļojot
tik
tālu
projām,
ceļojot
tev
blakus,
klāt
Traveling
so
far
away,
traveling
next
to
you,
close
by
Ceļojot
uz
zemes
beigām,
vienmēr
esi
blakus
man
Traveling
to
the
ends
of
the
earth,
always
be
next
to
me
Vien
atļauj
man
ceļot
Just
allow
me
to
travel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.