Текст и перевод песни Marika Gombitova - Cirkusový Kon
Starý
je
a
už
si
zvykol
Он
стар
и
привык
к
этому.
Na
zvedavých
zákazníkov
Для
любопытных
клиентов
Každý
večer
o
pol
ôsmej
Каждый
вечер
в
половине
девятого
Hopsá
deťom
valčík
o
sne
Дети
хмеля
танцуют
вальс
о
мечте
Starý
je
a
v
jeho
hrive
Старый
такой
и
в
гриве
Padajú
už
snehy
clivé
Идет
снег
Rozblikané
svetlá
slávy
Огни
славы
Nemenil
by
za
hrsť
trávy
Он
бы
не
променял
это
и
на
горсть
травы.
Hole
hej
on
pozná
v
mestách
Дыра,
которую
он
знает
в
городах
Na
lúke
však
nikdy
nestál
Он
никогда
не
стоял
на
траве.
Bol
tak
slávny
krásnym
behom
Он
был
так
знаменит
своим
прекрасным
бегом
Voľne
sa
však
neprebehol
Она
не
текла
свободно
Zato
pozná
žiale
zvierat
Он
разбирается
в
животных.
Nedajú
sa
ničím
zmerať
Они
не
могут
быть
измерены
ничем
Ten
plač
tigra
ten
rev
slonov
Крик
тигра,
рев
слонов
Za
domovom
za
domovom
Позади
дома,
позади
дома
Zato
pozná
dobre
mreže
Он
хорошо
знает
бары.
žirafí
pár
ako
veže
пара
жирафов
в
виде
башен
Bič
po
ktorom
koža
bolí
Хлыст,
после
которого
болит
кожа
Fígle
opíc
mačku
Polly
Проделки
обезьянки-кошки
Полли
Ach
ten
koník
nemá
slová
У
лошади
нет
слов.
Možno
že
by
vravel
znova
Может
быть,
он
сказал
бы
еще
раз
Prečo
chvostom
na
svet
máva
Зачем
хвостом
по
миру
машешь
A
ušami
postriháva
И
он
режет
себе
уши
Ach
ten
koník
menom
Žany
Лошадь
по
кличке
Жаны
Mám
ho
stále
pred
očami
Это
всегда
у
меня
перед
глазами.
Bol
tak
bledý
bol
tak
biely
Он
был
таким
бледным,
он
был
таким
белым
Keď
sa
klaňal
naposledy
В
последний
раз
он
поклонился
Ach
tak
koník
pridal
číslo
Лошадь
добавила
цифру.
Aby
sa
mu
ľahšie
išlo
Чтобы
облегчить
ему
задачу
Na
ten
druhý
koní
svet
Другой
лошадиный
мир
Kde
jak
anjel
bude
smieť
Где
только
ангел
может
Bežať
voľne
víriť
prach
Свободно
бегите,
закручивайте
пыль
Na
nebeských
pastvinách
Небесные
пастбища
To
je
koniec
to
je
všetko
Это
конец,
вот
и
все
Balia
cirkus
zatrú
štetcom
Они
упаковывают
цирк
кисточкой
Zožltnutý
starý
plagát
Пожелтевший
старый
плакат
A
len
farbe
a
len
farbe
И
только
цвет,
и
только
цвет
Chce
sa
plakať
Ей
хочется
плакать
Chce
sa
plakať
Ей
хочется
плакать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamil Peteraj, Jan Lauko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.