Текст и перевод песни Mario De Micheli - Dalle belle città
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalle belle città
Из прекрасных городов
Dalle
belle
città
date
al
nemico
Из
прекрасных
городов,
отданных
врагу,
Fuggimmo
un
dì
su
per
l'aride
montagne,
Мы
бежали
однажды
в
засушливые
горы,
Cercando
libertà
tra
rupe
e
rupe,
Ища
свободы
среди
скал
и
ущелий,
Contro
la
schiavitù
del
suol
tradito.
Против
рабства
преданной
земли.
Lasciammo
case,
scuole
ed
officine,
Мы
оставили
дома,
школы
и
фабрики,
Mutammo
in
caserme
le
vecchie
cascine,
Превратили
старые
амбары
в
казармы,
Armammo
le
mani
di
bombe
e
mitraglia,
Вооружили
руки
бомбами
и
пулеметами,
Temprammo
i
muscoli
ed
i
cuori
in
battaglia.
Закалили
мускулы
и
сердца
в
бою.
Siamo
i
ribelli
della
montagna,
Мы
- повстанцы
гор,
Viviam
di
stenti
e
di
patimenti,
Живем
в
лишениях
и
страданиях,
Ma
quella
fede
che
ci
accompagna
Но
та
вера,
что
нас
ведет,
Sarà
la
legge
dell'avvenir.
Станет
законом
будущего.
Ma
quella
fede
che
ci
accompagna
Но
та
вера,
что
нас
ведет,
Sarà
la
legge
dell'avvenir.
Станет
законом
будущего.
Di
giustizia
è
la
nostra
disciplina,
Справедливость
— наша
дисциплина,
Libertà
è
l'idea
che
ci
avvicina,
Свобода
— идея,
что
нас
объединяет,
Rosso
sangue
è
il
color
della
bandiera,
Красная
кровь
— цвет
нашего
флага,
Partigian
della
folta
e
ardente
schiera.
*
Партизаны
многочисленного
и
пылкого
отряда.
Sulle
strade
dal
nemico
assediate
На
дорогах,
осажденных
врагом,
Lasciammo
talvolta
le
carni
straziate.
Мы
порой
оставляли
истерзанную
плоть.
Sentimmo
l'ardor
per
la
grande
riscossa,
Мы
чувствовали
жар
великого
восстания,
Sentimmo
l'amor
per
la
patria
nostra.
Мы
чувствовали
любовь
к
нашей
родине.
Siamo
i
ribelli
della
montagna,
Мы
- повстанцы
гор,
Viviam
di
stenti
e
di
patimenti,
Живем
в
лишениях
и
страданиях,
Ma
quella
fede
che
ci
accompagna
Но
та
вера,
что
нас
ведет,
Sarà
la
legge
dell'avvenir.
Станет
законом
будущего.
Ma
quella
fede
che
ci
accompagna
Но
та
вера,
что
нас
ведет,
Sarà
la
legge
dell'avvenir.
Станет
законом
будущего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marini giovanna, siae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.