Текст и перевод песни Marion Ravn - 12-trikken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
går
på
på
Frogner
og
kjører
ned
til
Aker
Brygge
Я
сажусь
на
трамвай
на
Фрогнере
и
еду
до
Акер-Брюгге
Svinger
litt
før
Oslo
S
og
så
rett
fram
bort
et
stykke
Поворачиваю
немного
перед
Центральным
вокзалом
Осло,
а
потом
прямо
еще
немного
Forbi
den
parken
hvor
jeg
så
deg
med
et
nytt
blikk
en
kveld
Мимо
того
парка,
где
я
увидела
тебя
новым
взглядом
однажды
вечером
Er
jeg
den
eneste
forelska
her
på
12-trikken?
Неужели
я
единственная
влюбленная
здесь,
в
12-м
трамвае?
Ser
på
byens
travle
mennesker
som
går
på
og
av
igjen
Смотрю
на
спешащих
людей,
которые
входят
и
выходят
Skrev
en
melding
til
deg
når
grønn
prikk,
trykte
ikke
send
Написала
тебе
сообщение,
когда
загорелась
зеленая
точка,
но
не
нажала
"отправить"
Sitter
her
og
tenker
på
ditt
smil
og
på
det
fine
du
sa
Сижу
здесь
и
думаю
о
твоей
улыбке
и
о
том
прекрасном,
что
ты
сказал
Alltid
mye
rart
som
skjer
på
stoppet
ved
Brugata
Всегда
много
странного
происходит
на
остановке
у
Бругаты
Jeg
har
fri
fantasi
У
меня
свободная
фантазия
Jeg
har
fri
melodi
У
меня
свободная
мелодия
En
fyr
med
hettegenser
gir
plassen
til
en
gammel
dame
Парень
в
толстовке
с
капюшоном
уступает
место
пожилой
женщине
En
liten
mann
ser
om
og
om
igjen
på
samme
reklame
Невысокий
мужчина
снова
и
снова
смотрит
на
одну
и
ту
же
рекламу
Trodde
ett
sekund
at
det
var
deg
jeg
så
ved
Anker
Hostel
На
секунду
мне
показалось,
что
это
ты
у
Anker
Hostel
Kan
noen
se
at
jeg
rødmer
her
på
12-trikken?
Кто-нибудь
видит,
что
я
краснею
здесь,
в
12-м
трамвае?
Jeg
har
fri
fantasi
У
меня
свободная
фантазия
Og
jeg
har
fri
melodi
И
у
меня
свободная
мелодия
Jeg
har
fri
fantasi
У
меня
свободная
фантазия
Er
helt
på
Grefsenplatå
Уже
на
Грефсенплато
Den
snur
snart,
hva
gjør
jeg
nå?
Скоро
он
развернется,
что
мне
делать
теперь?
Jeg
gir
det
to
turer
til
Проеду
еще
пару
кругов
Jeg
skal
ingenting
Мне
некуда
спешить
Jeg
skal
kjøre
rundt
i
byen
og
se
på
solnedgangen
Я
буду
кататься
по
городу
и
смотреть
на
закат
Ta
trikken
rundt
og
rundt
til
jeg
blir
kjent
med
sidemannen
Ездить
на
трамвае
туда-сюда,
пока
не
познакомлюсь
с
соседом
Jeg
skal
sitte
i
denne
vogna
til
jeg
vet
at
du
er
min
Я
буду
сидеть
в
этом
вагоне,
пока
не
буду
уверена,
что
ты
мой
Helt
til
jeg
ser
deg
der
på
Majorstutrappas
nederste
trinn
Пока
не
увижу
тебя
на
нижней
ступеньке
лестницы
на
Майорстюен
Jeg
skal
jo
ingenting
Мне
ведь
некуда
спешить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marion Ravn, Tom Roger Aadland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.