Marioo - Kongoro - перевод текста песни на немецкий

Kongoro - Mariooперевод на немецкий




Kongoro
Gerippe
Mi ningefanya na nani
Mit wem sonst wäre ich zusammen,
Kama usingekuwaga wewe
Wenn es dich nicht gäbe?
Mapenzi ningeyajuliaga wapi
Wo hätte ich die Liebe kennengelernt?
Japo na uzuri wa angani
Obwohl du himmlisch schön bist,
Nami kifaranga we mwewe
Und ich nur ein Küken, du ein Habicht,
Na wala hujanifanya kitu mbaya
Hast du mir nie etwas Böses angetan.
Nishapitiaga magharibi
Ich bin durch West und Ost gegangen,
Nikatokeaga mashariki
Habe mich im Osten wiedergefunden,
Nikachomwa jua na baridi
Wurde von Sonne und Kälte gezeichnet,
Kusafa sifa kama zako
Um jemanden wie dich zu finden.
Kwako nimetulia maji kwenye mtungi
Bei dir bin ich zur Ruhe gekommen, wie Wasser im Krug.
Utake nini nikapambane nikupatie
Was immer du willst, ich werde kämpfen, um es dir zu geben.
Mi kwako nimefika Kigoma mwisho wa reli
Bei dir bin ich angekommen, wie in Kigoma, am Ende der Schienen.
Ukiniacha na wewe nitapururuka nitabakia
Wenn du mich verlässt, zerfalle ich, es bleibt nur noch...
Kongoro! Na si nitakonda nitabaki mifupa
Ein Gerippe! Werde ich nicht abmagern, bis nur noch Knochen übrig sind?
Kongoro! Mwenzako mawazo yatanimaliza
Ein Gerippe! Mein Schatz, die Sorgen werden mich zerfressen.
Kongoro! Ukiniacha mwenzako nitaliwa na upweke
Ein Gerippe! Wenn du mich verlässt, mein Schatz, frisst mich die Einsamkeit auf.
Kongoro! Aaa yii aaah aah
Ein Gerippe! Aaa yii aaah aah
Kwanza nani atatokea
Wer sonst könnte auftauchen?
Awezekano ndengea
Unmöglich keine Chance.
Chakula cha usiku nisosomo
Mein nächtliches Mahl, wer wird es mir geben,
Nisosomolee
Mir sorgsam zubereiten?
Nani atajua kuniponza ka siko sawa
Wer wird merken und mich trösten, wenn es mir nicht gut geht?
Turumbwe na usahifu aah
Lass uns im Einklang sein, ah.
Nikiambiwagwa mabaya ya kuhusu wewe
Wenn man mir Schlechtes über dich erzählt,
Masikio inaziba yenyewe
Verschließen sich meine Ohren von selbst.
Sielewagi naona vitu vyajipa vyenyewe
Ich verstehe es nicht, die Dinge scheinen sich von selbst zu fügen.
Kwako nimetulia maji kwenye mtungi
Bei dir bin ich zur Ruhe gekommen, wie Wasser im Krug.
Utake nini nikapambane nikupatie
Was immer du willst, ich werde kämpfen, um es dir zu geben.
Mi kwako nimefika Kigoma mwisho wa reli
Bei dir bin ich angekommen, wie in Kigoma, am Ende der Schienen.
Ukiniacha na wewe nitapururuka nitabakia
Wenn du mich verlässt, zerfalle ich, es bleibt nur noch...
Kongoro! Na si nitakonda nitabaki mifupa
Ein Gerippe! Werde ich nicht abmagern, bis nur noch Knochen übrig sind?
Kongoro! Mwenzako mawazo yatanimaliza
Ein Gerippe! Mein Schatz, die Sorgen werden mich zerfressen.
Kongoro! Ukiniacha mwenzako nitaliwa na upweke
Ein Gerippe! Wenn du mich verlässt, mein Schatz, frisst mich die Einsamkeit auf.
Kongoro! Aaa yii aaah aah
Ein Gerippe! Aaa yii aaah aah
Kongoro! Na si nitakonda nitabaki mifupa
Ein Gerippe! Werde ich nicht abmagern, bis nur noch Knochen übrig sind?
Kongoro! Mwenzako mawazo yatanimaliza
Ein Gerippe! Mein Schatz, die Sorgen werden mich zerfressen.
Kongoro! Ukiniacha mwenzako nitaliwa na upweke
Ein Gerippe! Wenn du mich verlässt, mein Schatz, frisst mich die Einsamkeit auf.
Kongoro! Aaa yii aaah aah
Ein Gerippe! Aaa yii aaah aah
Mi nitakonda nitabaki mifupa
Ich werde abmagern, bis nur noch Knochen übrig sind.
Mwenzako mawazo yatanimaliza
Mein Schatz, die Sorgen werden mich zerfressen.





Авторы: Omary Ally


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.