Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Springer rakt mot ljuset
Direkt ins Licht laufen
Lillebror,
alla
hörde
hur
det
dunsade
Kleiner
Bruder,
alle
hörten,
wie
es
dumpf
aufschlug
Lillebror,
ditt
huvud
mot
stengolvet
Kleiner
Bruder,
dein
Kopf
auf
dem
Steinboden
Och
det
ekade
ekade
ekade
långt
bortom
centralstationen
Und
es
hallte,
hallte,
hallte
weit
über
den
Hauptbahnhof
hinaus
Och
det
dunkade
dunkade
dunkade
Und
es
pochte,
pochte,
pochte
Ditt
hjärta
i
mitt
hjärta
Dein
Herz
in
meinem
Herzen
Så
spring,
vi
springer
rakt
mot
ljuset
Also
lauf,
wir
laufen
direkt
ins
Licht
Spring,
så
fort
din
lilla
kropp
kan
bära
Lauf,
so
schnell
dein
kleiner
Körper
tragen
kann
Vi
smyger
ombord
på
ett
skepp
I
skymningen
Wir
schleichen
uns
an
Bord
eines
Schiffes
in
der
Dämmerung
Och
hela
världen
tror
dom
vet
sanningen
Und
die
ganze
Welt
glaubt,
sie
kennt
die
Wahrheit
Men
ingen,
dom
vet
ingenting
om
oss
Aber
niemand,
sie
wissen
nichts
über
uns
Är
det
nu,
är
det
nu
vår
sista
stund
är
kommen
Ist
es
jetzt,
ist
es
jetzt,
dass
unsere
letzte
Stunde
gekommen
ist
Säg
det
nu,
be
den
allra
sista
bönen
Sag
es
jetzt,
sprich
das
allerletzte
Gebet
Vi
har
noll
komma
noll
komma
absolut
noll
kvar
att
förlora
Wir
haben
null
Komma
null
Komma
absolut
null
mehr
zu
verlieren
Allt
jag
kan
är
att
hålla
din
hand
i
min
vi
har
Alles,
was
ich
kann,
ist
deine
Hand
in
meiner
zu
halten,
wir
haben
Bara
varandra
Nur
einander
Så
spring,
vi
springer
rakt
mot
ljuset
Also
lauf,
wir
laufen
direkt
ins
Licht
Spring,
så
fort
din
lilla
kropp
kan
bära
Lauf,
so
schnell
dein
kleiner
Körper
tragen
kann
Vi
smyger
ombord
på
ett
skepp
I
skymningen
Wir
schleichen
uns
an
Bord
eines
Schiffes
in
der
Dämmerung
Och
hela
världen
tror
dom
vet
sanningen
Und
die
ganze
Welt
glaubt,
sie
kennt
die
Wahrheit
Men
ingen,
dom
vet
ingenting
om
oss
Aber
niemand,
sie
wissen
nichts
über
uns
Auf
wiedersehen
Auf
Wiedersehen
Vi
kommer
aldrig
mer
Wir
kommen
niemals
mehr
Lägger
ut
från
Immingham
Legen
ab
von
Immingham
Eller
Rotterdam
Oder
Rotterdam
Dit
där
havet
är
öppet
och
vågorna
slår
Dorthin,
wo
das
Meer
offen
ist
und
die
Wellen
schlagen
Till
en
hamn
inga
falska
famnar
kan
nå
Zu
einem
Hafen,
den
keine
falschen
Arme
erreichen
können
Lillebror
spring
Kleiner
Bruder,
lauf
Och
vi
vinkar
inte
åt
någon
vid
relingen
Und
wir
winken
niemandem
an
der
Reling
zu
För
det
är
bara
vi
som
vet
sanningen
Denn
nur
wir
kennen
die
Wahrheit
Men
ingen,
vi
säger
ingenting
Aber
niemand,
wir
sagen
nichts
Så
spring,
vi
springer
rakt
mot
ljuset
Also
lauf,
wir
laufen
direkt
ins
Licht
Spring,
så
fort
din
lilla
kropp
kan
bära
Lauf,
so
schnell
dein
kleiner
Körper
tragen
kann
Vi
smyger
ombord
på
ett
skepp
I
skymningen
Wir
schleichen
uns
an
Bord
eines
Schiffes
in
der
Dämmerung
Och
hela
världen
tror
dom
vet
sanningen
Und
die
ganze
Welt
glaubt,
sie
kennt
die
Wahrheit
Men
ingen,
dom
vet
ingenting
om
oss
Aber
niemand,
sie
wissen
nichts
über
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marit Liv Bergman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.