Maritza Horn - Efter Balen - перевод текста песни на немецкий

Efter Balen - Maritza Hornперевод на немецкий




Efter Balen
Nach dem Ball
Härligt musiken den klingar,
Herrlich, die Musik erklingt,
Uti den stora sal.
In dem großen Saal.
Fötterna lik som fått vingar,
Die Füße wie beflügelt,
Upp en gladare bal.
Auf zu einem fröhlicheren Ball.
Allting det strålar och blänker,
Alles strahlt und glänzt,
Timme efter timme går.
Stunde um Stunde vergeht.
Ingen morgonen tänker,
Keiner denkt an den Morgen,
Medan valsen den går.
Während der Walzer sich dreht.
Men hon går ändå balen,
Aber er geht trotzdem zum Ball,
Fast lillen är sjuk ikväll.
Obwohl der Kleine krank ist heut Nacht.
Man hör där nere i salen,
Man hört es unten im Saal,
Hon är ju nöjd och säll.
Er ist ja so vergnügt und so selig.
Vad bryr hon sig om hemmet,
Was kümmert ihn das Zuhause,
Blått hyllning av herrar hon får.
Wo er doch nur Huldigung von Damen erfährt.
Hon är berömd, lillen är glömd,
Er ist berühmt, der Kleine ist vergessen,
Medan valsen den går.
Während der Walzer sich dreht.
I bland en lysande skara,
Inmitten einer strahlenden Schar,
Har hon de vackraste drag.
Hat er die schönsten Züge.
Hon tycks skönaste vara,
Er scheint dann am Schönsten zu sein,
Dansar med vårdslöst behag.
Tanzt mit sorgloser Anmut.
I bland en mängd kavaljerer,
Inmitten einer Menge Verehrerinnen,
Hon glödande blickar får.
Empfängt er glühende Blicke.
Men hennes man, där hemma går han,
Aber seine Frau, daheim ist sie,
Medan valsen den går.
Während der Walzer sich dreht.
Snart äro fröjderna flydda,
Bald sind die Freuden verflogen,
Vännerna skils från varann.
Die Freunde trennen sich.
Hustrun i dörrn till sin hydda,
Der Ehemann in der Tür seiner Hütte,
Möts av sin gråtande man.
Wird von seiner weinenden Frau empfangen.
Men ej ett ord han säger,
Doch sie sagt kein Wort,
Pekar vaggan blått.
Zeigt nur auf die blaue Wiege.
Allt är för rött, lillen har dött,
Alles ist vorbei, der Kleine ist tot,
Medan valsen den gått.
Während der Walzer sich drehte.
Med vidöppna ögon hon stirrar,
Mit weit geöffneten Augen starrt er,
vaggan där lillen är.
Auf die Wiege, wo der Kleine liegt.
Hon vansinnigt skrattar och springer,
Er lacht wahnsinnig und rennt,
Lillen som varit kär.
Der Kleine, der ihm so lieb war.
All livets lycka försvunnit,
Alles Lebensglück ist verschwunden,
Blått för en enda natt.
Nur für eine einzige Nacht.
Å nu till sist, lillen hon mist,
Und nun hat er zuletzt den Kleinen verloren,
Medan valsen gått.
Während der Walzer sich drehte.





Авторы: Charles K. Harris, Marie Bergman, Bosse Dahlman, Maritza Horn, Backa Hans Eriksson, Jan Erik Kling, Englund Lasse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.