Текст и перевод песни Maritza Horn - Efter Balen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Efter Balen
After the Ball
Härligt
musiken
den
klingar,
The
music
plays
so
delightfully,
Uti
den
stora
sal.
In
the
grand
hall.
Fötterna
lik
som
fått
vingar,
Our
feet
feel
light
as
wings,
Upp
på
en
gladare
bal.
Dancing
at
a
cheerful
ball.
Allting
det
strålar
och
blänker,
Everything
sparkles
and
gleams,
Timme
efter
timme
går.
Hour
after
hour
passes.
Ingen
på
morgonen
tänker,
No
one
thinks
of
tomorrow,
Medan
valsen
den
går.
As
the
waltz
plays
on.
Men
hon
går
ändå
på
balen,
But
she
attends
the
ball
anyway,
Fast
lillen
är
sjuk
ikväll.
Even
though
our
little
one
is
sick
tonight.
Man
hör
där
nere
i
salen,
We
can
hear
her
down
in
the
hall,
Hon
är
ju
så
nöjd
och
så
säll.
She
is
so
happy
and
content.
Vad
bryr
hon
sig
om
hemmet,
What
does
she
care
about
home,
Blått
hyllning
av
herrar
hon
får.
Receiving
compliments
from
gentlemen
pleases
her
so.
Hon
är
berömd,
lillen
är
glömd,
She
is
celebrated,
the
little
one
is
forgotten,
Medan
valsen
den
går.
As
the
waltz
plays
on.
I
bland
en
lysande
skara,
Among
the
brilliant
crowd,
Har
hon
de
vackraste
drag.
She
has
the
most
beautiful
features.
Hon
tycks
då
skönaste
vara,
She
seems
to
be
the
most
beautiful
one,
Dansar
med
vårdslöst
behag.
Dancing
with
careless
grace.
I
bland
en
mängd
kavaljerer,
Amidst
a
multitude
of
cavaliers,
Hon
glödande
blickar
får.
She
receives
ardent
glances.
Men
hennes
man,
där
hemma
går
han,
But
her
husband
walks
at
home,
Medan
valsen
den
går.
As
the
waltz
plays
on.
Snart
äro
fröjderna
flydda,
Soon
the
joys
have
passed,
Vännerna
skils
från
varann.
Friends
part
ways.
Hustrun
i
dörrn
till
sin
hydda,
The
wife
at
the
door
to
her
cottage,
Möts
av
sin
gråtande
man.
Is
met
by
her
weeping
husband.
Men
ej
ett
ord
han
säger,
But
he
says
not
a
word,
Pekar
på
vaggan
blått.
He
simply
points
to
the
blue
cradle.
Allt
är
för
rött,
lillen
har
dött,
Everything
is
red,
the
little
one
is
dead,
Medan
valsen
den
gått.
As
the
waltz
has
played.
Med
vidöppna
ögon
hon
stirrar,
With
wide-open
eyes,
she
stares,
På
vaggan
där
lillen
är.
At
the
cradle
where
our
little
one
lies.
Hon
vansinnigt
skrattar
och
springer,
She
laughs
hysterically
and
runs,
Lillen
som
varit
så
kär.
The
little
one
she
held
so
dear.
All
livets
lycka
försvunnit,
All
life's
happiness
has
vanished,
Blått
för
en
enda
natt.
Gone
for
a
single
night.
Å
nu
till
sist,
lillen
hon
mist,
Now,
finally,
she
has
lost
our
little
one,
Medan
valsen
gått.
As
the
waltz
played
on.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles K. Harris, Marie Bergman, Bosse Dahlman, Maritza Horn, Backa Hans Eriksson, Jan Erik Kling, Englund Lasse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.