Текст и перевод песни Maritza Horn - Tjuvarnas Konung
Tjuvarnas Konung
Король воров
Se
tjuvarnas
konung,
han
hastar,
Смотри,
король
воров
спешит,
Ur
valsen
som
nyss
tagit
slut,
Вальс
только
что
затих,
Sin
kappa
kring
axlarna
kastar,
Накинув
на
плечи
плащ,
Och
skyndar
i
parken
sig
ut.
Он
скрылся
в
тени
аллей.
Vad
var
det
som
rörde
hans
sinne
Что
встретилось
ему
на
пути,
Och
gjorde
hans
panna
så
blek?
Что
сделало
лицо
таким
бледным?
Kan
hända,
ett
fasansfullt
minne,
Быть
может,
страшное
воспоминание,
Begånget
i
lidelsens
lek.
Из
тех,
что
не
дают
нам
жить
спокойно.
Han
ägt
varken
far
eller
moder,
Он
рос
без
отца
и
без
матери,
Genom
livet
han
gått
utan
stöd.
Один,
без
поддержки
прошел
свой
путь.
Som
barn
med
en
jämnårig
broder,
Совсем
еще
мальчишкой,
с
братом
своим,
Vid
rike
man
svor
ty
sitt
bröd.
На
службе
у
богача
клялись
не
уснуть.
Så
blev
han
en
son
utav
gatan,
Он
стал
сыном
улицы,
бродягой,
Förförd
uti
ungdomens
år.
И
юность
его
с
пути
увела.
Så
sattes
hans
namn
uppå
kartan,
И
имя
его
в
список
внесли,
Av
Stockholms
förbrytarekår.
Воров
столичных,
преступного
круга.
Han
börjar
att
saknas
i
salen,
Его
не
видно
в
зале,
Men
vem
utav
tjuvarnas
rim.
Среди
воровской
толпы.
Kring
borden
går
fyllda
pokalen,
Бокалы
полнятся
вином,
Men
tjuvarnas
konung
ej
finns.
Но
нет
среди
них
короля
воров.
Hans
drottning,
den
fagra
blondinen,
Его
королева,
красавица
блондинка,
Av
lättsinnig
glädje
förstörd.
Легкомысленна
и
беспечна.
Hon
blev
i
sin
fagraste
ungdom,
В
молодости
своей
прекрасной,
Av
tjuvarnas
konung
förförd.
Была
королем
воров
соблазнена.
Hon
börjar
att
söka
i
salen,
Она
начинает
поиски
в
зале,
Med
oro
så
vacklande
tung.
Тревожно
сжимая
грудь.
Hon
frågade
vem
som
hon
möter,
Она
спрашивает
у
каждого,
Om
de
ej
sett
tjuvarnas
kung.
Не
видели
ли
короля
тут.
Så
får
hon
då
höra
av
vakten,
И
вот,
ей
стража
доложила,
Att
han
uti
parken
flytt
ut.
Что
он
в
парке
скрылся
от
глаз.
Hon
gångar
sig
ut
för
att
söka,
Она
устремляется
на
поиски,
Och
finner
så
honom
tillslut.
И
находит
его
сейчас.
Hon
gångar
då
fram
till
hans
sida,
Она
подходит
к
нему,
Och
viskar
så
ljuvligt
hans
namn.
И
нежно
шепчет
имя
его.
Men
han
tyckes
endast
förbida,
Но
он
словно
не
слышит,
För
honom
känns
livet
så
kallt.
Холод
сковал
его
всего.
Ett
skott
hördes
ljuda
i
natten,
Выстрел
раздался
в
ночи,
Ett
anskri
och
allt
är
snart
slut.
Крик
- и
все
стихло
вмиг.
På
marken
låg
tjuvarnas
konung,
На
земле
лежал
король
воров,
Som
blev
levande
antal
ströks
ut.
Жизнь
его
оборвалась,
как
миг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Marie Bergman, Bosse Dahlman, Maritza Horn, Backa Hans Eriksson, Jan Erik Kling, Englund Lasse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.