Mariya Takeuchi - Mersey Beat De Utawasete - перевод текста песни на русский

Mersey Beat De Utawasete - Mariya Takeuchiперевод на русский




Mersey Beat De Utawasete
Напевая под Mersey Beat
衿なしのスーツで キメてたあの頃
В костюме без воротника, таким стильным тогда,
毎晩女の子から キッスの贈り物
Каждый вечер от девушек поцелуи в дар.
輝いてた リヴァプール
Сиял Ливерпуль.
あなたがくれたのは ただの夢じゃなくて
Ты подарил мне не просто мечту,
世界中を巻き込むほどの とびきりのセンセーション
А потрясающую сенсацию, захватившую весь мир.
あなたが話してる 言葉もわからずに
Не понимая ни слова из того, что ты говорил,
ひたすら追いかけた少女が
Я без памяти следовала за тобой, девчонка,
ここにいる私なの
И вот я здесь, такая, какая есть.
グラビアをめくるたびに その笑顔に会えたのに
Каждый раз, листая страницы журналов, я видела твою улыбку,
胸の中でだけ 時が止まってる
И только в моем сердце время остановилось.
細目のブーツで 刻んだリズムは
Ритм, отбиваемый узкими ботинками,
今なお少年達をしびれさせるマージービート
До сих пор заставляет трепетать юные сердца Mersey Beat.
輝いてた リヴァプール
Сиял Ливерпуль.
64年のレコード棚にある 心震わせたあのメロディ
Та мелодия с пластинки 64-го года, что всколыхнула мою душу,
耳もとで鳴り出す
Снова звучит у меня в ушах.
あなたが消えてから 淋しくなったけど
После твоего ухода стало так одиноко,
いつのまにか大人になって 涙さえ乾いてた
Но незаметно я стала взрослой, и даже слезы высохли.
グラビアをめくるたび その笑顔に会えたのに
Каждый раз, листая страницы журналов, я видела твою улыбку,
胸の中でだけ 時が止まってる
И только в моем сердце время остановилось.
衿なしスーツで キメてたあの頃
В костюме без воротника, таким стильным тогда,
毎晩女の子から キッスの贈り物
Каждый вечер от девушек поцелуи в дар.
輝いてた リヴァプール
Сиял Ливерпуль.
輝いてた リヴァプール
Сиял Ливерпуль.
唄わせてよ マージービート
Позволь мне напевать под Mersey Beat.





Авторы: 竹内まりや


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.