Mariya Takeuchi - アンフィシアターの夜 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariya Takeuchi - アンフィシアターの夜




アンフィシアターの夜
Amphitheater Night
今夜もお客は満ぱい
Tonight, the audience is packed.
そろそろ足を踏み鳴らし
Soon, they will be stomping their feet.
開演のベル 待ち焦がれてる
They are eagerly awaiting the opening bell.
バンドの準備は all right
The band is ready, all right.
われる拍手と口笛と 湧き上がる声が
The sound of applause, whistles, and voices fills the air.
叫ぶ we want you!
They are shouting, "We want you!"
たとえ彼女にフラれて 眠れない日が続いて
Even if I have been jilted by my girlfriend and had many sleepless nights,
行くあてもなく孤独な気分でも 知らぬまに踊り出す
Even if I have nowhere to go and feel lonely, I will find myself dancing.
ここじゃ誰でも友達さ
Here, everyone is a friend.
夜空に woofer 飛ばせば
When the woofers blast into the night sky,
胸の奥まで響く Rock'n'Roll
Rock'n'Roll reverberates deep within my soul.
となり合わせのあの娘の肩に手を回したって
Even if I put my arm around the shoulder of the girl next to me,
大丈夫 baby 今なら
It's okay, baby, for now.
このまま朝が来るまで Rock'n'Roll
Let's rock'n'roll until the morning.
次で5度目のアンコール
This is the fifth encore.
みがきのかかった sexy voice もっときかせてよ
Let me hear more of your polished, sexy voice.
We're gonna rock'n'roll
We're gonna rock'n'roll.
We're gonna rock'n'roll
We're gonna rock'n'roll.





Авторы: 竹内 まりや, 竹内 まりや


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.