Текст и перевод песни Mariya Takeuchi - 純愛ラプソディ
純愛ラプソディ
Pure Love Rhapsody
明るいだけが取り柄でも
Even
if
my
only
virtue
is
optimism,
私だって命がけの恋に憧れることがある
I
too
long
for
a
passionate
love.
ドラマティックな出来事は
Dramatic
things
起こるはずもないくらいに平凡を生きてきた
Have
never
happened
to
me;
I
have
lived
an
extremely
mundane
life.
あなたとの出逢いの日を境にして
Since
the
day
I
met
you,
すべてが輝き始めて
想いは募るばかり
Everything
has
started
to
shine
and
my
feelings
have
only
grown.
愛し方何ひとつ知らないままで
I
didn't
know
how
to
love
at
all
飛び込んだぬくもりは他の誰かのものだけど
And
threw
myself
into
your
warmth,
which
belonged
to
someone
else.
タイムカードを押すたびに
Every
time
I
punched
my
time
card,
ふと感じる物足りなさ
いつしか消えてたの
I
felt
something
was
missing,
but
that
feeling
eventually
went
away.
恋の舞台に上がっても
Even
if
I
took
to
the
stage
of
love,
脇役しかもらえなくて
セリフはいつでもひとり言
I
would
never
be
more
than
a
supporting
actress,
always
delivering
my
lines
alone.
見えぬ鎖につながれた
Chained
by
an
invisible
bond,
あなたの心奪うのは
ルール違反でしょうか
Is
it
against
the
rules
to
desire
your
heart?
遅すぎためぐり逢いを
悔やみながら
Regretting
our
belated
encounter,
過去にやきもち焼いたって
Even
if
I
were
to
be
jealous
of
the
past,
戻せない時までは
Time
cannot
be
reversed.
片づいてゆく仲間達に
ため息
I
sigh
as
my
friends
get
married,
どこまでも
主役には
なれない私でもいいの
It's
no
matter
if
I
never
become
the
lead.
人をこんなに好きになり
To
love
someone
so
deeply,
優しさと強さ知ったわ
それだけで幸せ
To
learn
kindness
and
strength—that
is
enough
to
make
me
happy.
形では愛の深さは測れない
Love's
depth
cannot
be
measured
by
appearances.
さよならが永遠の絆に変わることもある
Sometimes,
goodbyes
become
eternal
bonds.
二度と会えないふたりでも
Even
if
we
can
never
meet
again,
胸の中で生き続ける
大好きな微笑み
Your
beloved
smile
will
live
on
in
my
heart.
So,
I
sing
this
rhapsody
for
you
So,
I
sing
this
rhapsody
for
you
So,
I
sing
this
rhapsody
for
you
So,
I
sing
this
rhapsody
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 竹内 まりや, 竹内 まりや
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.