Marjan - Sekeh Mah - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marjan - Sekeh Mah




Sekeh Mah
Sekeh Mah
چشماتو وا کن، که سحرتو چشم تو، بیدار بشه
Open your eyes, my love, so that dawn awakens in them,
صدا بزن اسممو تا زمستونم بهار بشه
Call out my name so that my winter becomes like spring.
وقتی تو نیستی تو خونه یه غم نه صد غم چیزی نیست
When you are not at home, it is not one sorrow, but a hundred, it is nothing.
توی دلم میگم که کاش دلم هزار هزار بشه
In my heart, I say that I wish my heart could be divided a thousand times.
اونکه میون من و تو خط جدایی کشیده
The one who has drawn a line of separation between me and you,
دل میگه نفرینش کنم به دردمون دچار بشه
My heart tells me to curse him and for him to feel our pain.
سر به ستاره میزنم، سکه ی ماه و میشکنم
I turn to the stars, I break the moon in half,
یه روز اگه دستای من با دستای تو یار بشه
One day, if my hands are joined with your hands, my friend.
با من بمون، با من بمون، نذار که تنها بمونم
Stay with me, stay with me, don’t let me be alone.
نذار که خونه دلم، دوباره تنگ و تار بشه
Don’t let the house in my heart become sad and gloomy once more.
عاشق بشیم، دعا کنیم که شاید از دولت عشق
Let’s fall in love, let’s pray that, perhaps, by the power of love,
یه روز بیاد که روزگار، دوباره روزگار بشه
A day will come when life will be as it once was.
وقتی تو نیستی تو خونه، یه غم نه صد غم چیزی نیست
When you are not at home, it is not one sorrow, but a hundred, it is nothing.
توی دلم میگم که کاش، دلم هزار هزار بشه
In my heart, I say that I wish my heart could be divided a thousand times.
سر به ستاره میزنم، سکه ی ماه و میشکنم
I turn to the stars, I break the moon in half,
یه روز اگه دستای من با دستای تو یار بشه
One day, if my hands are joined with your hands, my friend.
چشماتو وا کن، که سحرتو چشم تو، بیدار بشه
Open your eyes, my love, so that dawn awakens in them,
صدا بزن اسممو تا زمستونم بهار بشه
Call out my name so that my winter becomes like spring.
وقتی تو نیستی تو خونه یه غم نه صد غم چیزی نیست
When you are not at home, it is not one sorrow, but a hundred, it is nothing.
توی دلم میگم که کاش دلم هزار هزار بشه
In my heart, I say that I wish my heart could be divided a thousand times.
اونکه میون من و تو خط جدایی کشیده
The one who has drawn a line of separation between me and you,
دل میگه نفرینش کنم به دردمون دچار بشه
My heart tells me to curse him and for him to feel our pain.
سر به ستاره میزنم، سکه ی ماه و میشکنم
I turn to the stars, I break the moon in half,
یه روز اگه دستای من با دستای تو یار بشه
One day, if my hands are joined with your hands, my friend.
با من بمون، با من بمون، نذار که تنها بمونم
Stay with me, stay with me, don’t let me be alone.
نذار که خونه دلم، دوباره تنگ و تار بشه
Don’t let the house in my heart become sad and gloomy once more.
عاشق بشیم، دعا کنیم که شاید از دولت عشق
Let’s fall in love, let’s pray that, perhaps, by the power of love,
یه روز بیاد که روزگار، دوباره روزگار بشه
A day will come when life will be as it once was.
وقتی تو نیستی تو خونه یه غم نه صد غم چیزی نیست
When you are not at home, it is not one sorrow, but a hundred, it is nothing.
توی دلم میگم که کاش دلم هزار هزار بشه
In my heart, I say that I wish my heart could be divided a thousand times.
دلم هزار هزار بشه
My heart could be divided a thousand times.
دلم هزار هزار بشه
My heart could be divided a thousand times.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.