Mark W. - Testify (feat. JaQuÉ) - перевод текста песни на немецкий

Testify (feat. JaQuÉ) - Mark W.перевод на немецкий




Testify (feat. JaQuÉ)
Zeugnis ablegen (feat. JaQuÉ)
Looks like I'm certified Momma said I'd be
Sieht so aus, als wäre ich zertifiziert, Mama sagte, ich würde es sein
My Poppa can't deny you made your son a beast
Mein Papa kann nicht leugnen, du hast deinen Sohn zu einem Biest gemacht
So many nights I cried tears into a sheet
So viele Nächte weinte ich Tränen in ein Laken
Turn that pain to a vibe I think I need to testify
Verwandle diesen Schmerz in einen Vibe, ich denke, ich muss Zeugnis ablegen
From a shot nose
Von einer Rotznase
Making no pesos
Keine Pesos verdienend
To handling business
Bis hin zur Geschäftsabwicklung
I put ten toes through the back door
Ich setzte zehn Zehen durch die Hintertür
Made plans in the kitchen
Machte Pläne in der Küche
Hats off to the Mrs.
Hut ab vor der Frau
Riding shotgun for long distance
Die als Beifahrerin für lange Strecken dabei war
Had to navigate through these trenches
Musste durch diese Gräben navigieren
With a full tank and twins pistons
Mit vollem Tank und Zwillingskolben
Took a L but did those dishes
Habe eine Niederlage eingesteckt, aber den Abwasch erledigt
I paid my dues plus interest
Ich habe meine Schulden plus Zinsen bezahlt
No shortcuts for this mission
Keine Abkürzungen bei dieser Mission
Been a while but now they listening
Ist eine Weile her, aber jetzt hören sie zu
This was all I dreamed of
Das war alles, wovon ich geträumt habe
Way back when a clean cut
Damals, als ein sauberer Schnitt
Was fades and pager 10 grade major
Fades und Pager waren, 10. Klasse, Hauptfach
Was getting that number baby I ain't playing
Bekam diese Nummer, Baby, ich mache keine Witze
Had a lot to give but wasn't saying
Hatte viel zu geben, sagte aber nichts
Momma too tired and still praying
Mama zu müde und betet immer noch
I done hit the wall. Too scared to fall
Ich bin gegen die Wand gelaufen. Zu viel Angst zu fallen
From a height I thought I wasn't ready for
Aus einer Höhe, für die ich dachte, nicht bereit zu sein
Thought it best I ain't need to know
Dachte, es wäre besser, wenn ich es nicht wüsste
Put the rest outside please lock the door
Leg den Rest nach draußen, bitte schließ die Tür ab
Thought God they ain't listen bro
Gott sei Dank haben sie nicht zugehört, Bruder
I got up dust off I'm ready to go...
Ich bin aufgestanden, habe mich abgestaubt, ich bin bereit zu gehen...
Looks like I'm certified Momma said I'd be
Sieht so aus, als wäre ich zertifiziert, Mama sagte, ich würde es sein
My poppa can't deny you made your son a beast
Mein Papa kann nicht leugnen, du hast deinen Sohn zu einem Biest gemacht
So many nights I cried tears into a sheet
So viele Nächte weinte ich Tränen in ein Laken
Turn that pain to a vibe I think I need to testify
Verwandle diesen Schmerz in einen Vibe, ich denke, ich muss Zeugnis ablegen
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
I do
Ich glaube
Think I need to testify
Ich muss Zeugnis ablegen
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
I do
Ich glaube
Think I need to testify
Ich muss Zeugnis ablegen
So many nights I cried tears into a sheet
So viele Nächte weinte ich Tränen in ein Laken
Turned that pain to a vibe I think I need to testify
Habe diesen Schmerz in einen Vibe verwandelt, ich denke, ich muss Zeugnis ablegen
Been a long journey on a quest to bout
War eine lange Reise auf der Suche nach etwa
Drawn to this had to sketch it out
Davon angezogen, musste es skizzieren
Sure thing no skepticals
Sicher, keine Zweifel
Got a full tank with the pedal down
Habe einen vollen Tank mit dem Pedal nach unten
Dodging ditches till its level ground
Weiche Gräben aus, bis es eben ist
Optimistic with a scheduled route
Optimistisch mit einer geplanten Route
Optics vivid in a telescope how I plot the mission, I don't mess around
Optik lebendig in einem Teleskop, wie ich die Mission plane, ich mache keine Spielchen
Got regimen call it working out till its evident that it's purpose bound
Habe ein Regime, nenne es Training, bis es offensichtlich ist, dass es zweckgebunden ist
Gotta get it to the max amount turn the topic to how to stretch it out
Muss es auf das Maximum bringen, das Thema darauf lenken, wie man es ausdehnt
Up mountains to upper echelon
Auf Berge zu oberen Rängen
Served a full course like a restaurant
Servierte ein volles Menü wie ein Restaurant
Tapped in with it pressing on
Damit verbunden, drücke weiter
Bout to pop off call it kettle corn
Bin kurz davor, loszulegen, nenne es Kesselmais
Top notch all I'm headed for
Spitzenklasse, alles, wonach ich strebe
In a cockpit bout to let it soar
Im Cockpit, kurz davor, es aufsteigen zu lassen
Authentic don't mess with frauds
Authentisch, lasse mich nicht mit Betrügern ein
Only boss business invest in more
Nur Chefgeschäfte, investiere in mehr
Plant crops buy land for sure
Pflanze Feldfrüchte an, kaufe Land, sicher
Moving up the ranks with the credit score
Steige in den Rängen auf mit der Kreditwürdigkeit
Large print you can rest assured
Großdruck, du kannst sicher sein
Keep God's image every step forward
Behalte Gottes Bild bei jedem Schritt vorwärts
Best believe everything I can achieve
Glaub mir, alles, was ich erreichen kann
This recipe got me saying yes indeed
Dieses Rezept bringt mich dazu, ja, in der Tat zu sagen
Just let it sink in till you know what I mean
Lass es einfach einsinken, bis du weißt, was ich meine
It's destiny
Es ist Schicksal
My legacy
Mein Vermächtnis
Looks like I'm certified Momma said I'd be
Sieht so aus, als wäre ich zertifiziert, Mama sagte, ich würde es sein
My poppa can't deny you made your son a beast
Mein Papa kann nicht leugnen, du hast deinen Sohn zu einem Biest gemacht
So many nights I cried tears into a sheet
So viele Nächte weinte ich Tränen in ein Laken
Turn that pain to a vibe I think I need to testify
Verwandle diesen Schmerz in einen Vibe, ich denke, ich muss Zeugnis ablegen
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
I do
Ich glaube
Think I need to testify
Ich muss Zeugnis ablegen
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
I do
Ich glaube
Think I need to testify
Ich muss Zeugnis ablegen
So many nights I cried tears into a sheet
So viele Nächte weinte ich Tränen in ein Laken
Turned that pain to a vibe I think I need to testify
Habe diesen Schmerz in einen Vibe verwandelt, ich denke, ich muss Zeugnis ablegen





Авторы: Mark Whitlock Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.