Текст и перевод песни Marlene Dietrich - Moi, je m'ennuie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
ce
que
fut
mon
enfance
О
том,
каким
было
мое
детство
Je
n'ai
plus
de
souvenir
У
меня
больше
нет
воспоминаний
C'est
peut-être
que
la
chance
Может
быть,
это
просто
удача
Ne
m'offrait
pas
de
plaisir
Не
доставлял
мне
удовольствия
Et
chaque
jour
qui
se
lève
И
каждый
день,
который
встает
Ne
m'apporte
aucun
espoir
Не
приноси
мне
никакой
надежды
Je
n'ai
même
pas
de
rêve
У
меня
даже
нет
мечты
Quand
luit
l'étoile
du
soir
Когда
светится
вечерняя
звезда
Moi,
je
m'ennuie
Мне
скучно.
C'est
dans
ma
vie
Это
в
моей
жизни.
Je
n'y
peux
rien
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Le
plaisir
passse
Удовольствие
проходит
En
moi
ça
casse
Во
мне
это
ломается
Ne
laisse
rien
Не
оставляй
ничего
Partout
je
traîne
Везде
я
тусуюсь
Comme
une
chaîne
Как
струна
Ma
lourde
peine
Мое
тяжелое
наказание
Sans
autres
biens
Без
других
товаров
C'est
dans
ma
vie
Это
в
моей
жизни.
Moi,
j'm'ennuie
Мне
скучно.
Par
de
longs
vagabondages
Долгими
странствиями
J'ai
voulu
briser
mon
cœur
Я
хотел
разбить
свое
сердце.
Et
souvent
sur
mon
passage
И
часто
на
моем
пути
J'ai
vu
naître
des
malheurs
Я
видел,
как
рождаются
несчастья.
Sur
chaque
nouvelle
route
На
каждой
новой
дороге
À
l'amour
j'ai
dû
mentir
В
любви
мне
пришлось
солгать.
Et
le
soir
lorsque
j'écoute
И
вечером,
когда
я
слушаю
La
plainte
du
souvenir
Жалоба
на
память
Moi,
je
m'ennuie
Мне
скучно.
C'est
dans
ma
vie
Это
в
моей
жизни.
Je
n'y
peux
rien
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Le
plaisir
passse
Удовольствие
проходит
En
moi
ça
casse
Во
мне
это
ломается
Ne
laisse
rien
Не
оставляй
ничего
Partout
je
traîne
Везде
я
тусуюсь
Comme
une
chaîne
Как
струна
Ma
lourde
peine
Мое
тяжелое
наказание
Sans
autres
biens
Без
других
товаров
C'est
dans
ma
vie
Это
в
моей
жизни.
Moi,
j'm'ennuie
Мне
скучно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCOIS CAMILLE, ROSENBERG VOLDEMAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.