Martin Carthy - James Hatley - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Martin Carthy - James Hatley




James Hatley
Джеймс Хэтли
False Fenwick plied in the carriage high
Лживый Фенвик ехал в карете высокой,
All he was walking in for me
Всё он задумал против меня,
For he robbed the queen of her finest jewel
Он украл у королевы драгоценность редкую
And laid the blame on James Hatley
И свалил вину на Джеймса Хэтли.
James Hatley′s bound down in iron strong
Джеймс Хэтли скован железом крепким,
James Hatley he is condemned to die
Джеймс Хэтли приговорен к смерти,
And there is no one who can be found
И нет никого, кто бы мог найтись,
Who will say one word that will set him free
Кто скажет слово в его защиту,
Except it be for the king's daughter
Кроме дочери короля,
And oh but she loved him tenderly
Ах, как нежно любила она его.
She stole the keys from her father′s pillow
Она украла ключи с отцовской подушки
And she run down to him, James Hatley
И сбежала к нему, к Джеймсу Хэтли.
"Ah, tell it now, young man," she cries
"Скажи мне, юноша," - воскликнула она,
"Tell it true and tell it to me
"Скажи мне правду, всю как есть,
And I'll make a vow, and I'll keep it true
И я дам обет, и сдержу его,
That you never will be the worse for me."
Что из-за меня ты не пострадаешь."
"I never robbed, lady," he cries
не крал, миледи," - воскликнул он,
"Not by the night nor by the day
"Ни ночью, ни днем,
It was Fenwick came thief in the night
Это Фенвик, вор, пришел ночью,
And now he has laid the blame on me."
И теперь он свалил вину на меня."
"One asking, asking, oh father dear
"Одна просьба, отец мой родной,
Oh, just one asking, oh, grant to me
Только одну просьбу исполни для меня,
I never asked once in all my life
Я никогда ничего не просила за всю свою жизнь,
And I′m sure that now you′ll grant this to me."
И я уверена, что сейчас ты мне не откажешь."
"For I want none of your gold, father
"Мне не нужно твоего золота, отец,
And I want none of your land and fee
И мне не нужны твои земли и богатства,
All that I ask and I ask it now
Всё, что я прошу, и прошу сейчас,
James Hatley never shall be hanged high."
Чтобы Джеймс Хэтли не был повешен."
"Another asking, oh father dear
"Еще одна просьба, отец мой родной,
Another asking, oh, grant to me:
Еще одну просьбу исполни для меня:
And let these two men go to the sword
Пусть эти двое скрестят мечи,
And let them try their verity."
И пусть докажут свою правду."
"Oh, bravely asked, oh my daughter dear
"Смелая просьба, дочь моя дорогая,
But now your asking it saddens me
Но твоя просьба печалит меня,
For James Hatley's fifteen years old
Ведь Джеймсу Хэтли всего пятнадцать лет,
And Fenwick he is thirty-three
А Фенвику тридцать три."
False Fenwick strolled on the field of battle
Лживый Фенвик вышел на поле битвы,
All for to show his verity
Чтобы доказать свою правду,
And all the people stood roundabout
И все люди вокруг стояли,
Cried, "A dead man are you, James Hatley."
Кричали: "Ты мертвец, Джеймс Хэтли!"
And the very first blow that false Fenwick struck
И первым ударом, что нанес лживый Фенвик,
He made the blood run speedily
Он кровь пролил быстротечно,
And all the people stood roundabout
И все люди вокруг стояли,
They cried, "Oh, at last for you, James Hatley."
Кричали: "Наконец-то, конец тебе, Джеймс Хэтли!"
But he stood back, him fifteen years old
Но он отступил, ему всего пятнадцать лет,
He′s waiting for opportunity
Он ждал удобного случая,
And with his sword both long and sharp
И своим мечом, длинным и острым,
He has run it through false Fenwick's body
Он пронзил тело лживого Фенвика.
He struck him swift and he struck him sure
Он ударил быстро и точно,
He struck him down all to his knee
Он свалил его на колени,
And all the people stood roundabout
И все люди вокруг стояли,
Heard Fenwick cry loud in misery
Слышали, как Фенвик кричал в муках.
"Oh, hold your hand now, young man," he cries
"О, постой, юноша," - воскликнул он,
And let the breath still remain in me
дай мне еще немного подышать,
It was I who came thief in the night
Это я пришел вором в ночи,
Your disgrace and shame it is now on me."
Твой позор и стыд теперь на мне."
"Oh, shed no more of my noble blood
"Не проливай больше моей благородной крови,
This great disgrace to my loyalty
Этот великий позор моей верности,
It was I who came thief in the night
Это я пришел вором в ночи,
And I laid the blame on James Hatley."
И я свалил вину на Джеймса Хэтли."
And up and spoke him an English lord
И заговорил английский лорд,
And oh, but he spoke haughtily:
И, ох, как надменно он говорил:
"I would have give all of my estate
бы отдал всё своё состояние,
Just to see James Hatley be hanged high."
Лишь бы увидеть Джеймса Хэтли повешенным."
But up she rose then, the queen herself
Но встала тогда сама королева,
I heard her voice ring so loud and high:
Я слышал, как громко и звонко прозвучал её голос:
"There′s men would have fought blood up to their knee
"Есть люди, которые сражались бы по колено в крови,
Before you'd hanged him, James Hatley."
Прежде чем вы бы повесили его, Джеймса Хэтли."
And up and rose him the king′s own son
И встал королевский сын,
"Come home, James Hatley, and dine with me
"Иди домой, Джеймс Хэтли, и обедай со мной,
I've made a vow and I'll keep it true
Я дал обет, и сдержу его,
You′ll be my captain by land and sea."
Ты будешь моим капитаном на суше и на море."
And up and spoke up the king′s daughter
И заговорила королевская дочь,
"Come home, James Hatley, and dine with me
"Иди домой, Джеймс Хэтли, и обедай со мной,
For I've made a vow and I′ll keep it true
Ибо я дала обет, и сдержу его,
You will wed and bed with no one but me."
Ты будешь женихом и мужем только мне одной."





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.