Текст и перевод песни Martinho Da Vila - A Vila Canta o Brasil Celeiro do Mundo / Água no Feijão Que Chegou Mais um
A Vila Canta o Brasil Celeiro do Mundo / Água no Feijão Que Chegou Mais um
The Village Sings Brazil, the World's Breadbasket / Water in the Beans, Another One Has Arrived
Festa
no
arraiá
Party
at
the
village
festival
É
pra
lá
de
bom
It's
beyond
good
Ao
som
do
fole,
eu
e
você
To
the
sound
of
the
accordion,
you
and
I
A
vila
vem
plantar
The
village
comes
to
plant
Felicidade
no
amanhecer
Happiness
at
dawn
Festa
no
arraiá
Party
at
the
village
festival
É
pra
lá
de
bom
It's
beyond
good
Ao
som
do
fole,
eu
e
você
To
the
sound
of
the
accordion,
you
and
I
A
vila
vem
colher
The
village
comes
to
harvest
Felicidade
no
amanhecer
Happiness
at
dawn
O
galo
cantou
The
rooster
crowed
Com
os
passarinhos
no
esplendor
da
manhã
With
the
birds
in
the
splendor
of
the
morning
Agradeço
a
Deus
por
ver
o
dia
raiar
I
thank
God
for
seeing
the
day
break
O
sino
da
igrejinha
vem
anunciar
The
church
bell
announces
Prepara
o
café,
pego
a
viola,
parceira
de
fé
Prepare
the
coffee,
I
take
the
guitar,
my
partner
in
faith
Caminho
da
roça,
semear
o
grão
Path
to
the
field,
to
sow
the
grain
Saciar
a
fome
com
a
plantação
To
satisfy
hunger
with
the
plantation
Arar
e
cultivar
o
solo
Plow
and
cultivate
the
soil
Ver
brotar
o
velho
sonho
See
the
old
dream
sprout
Alimentar
o
mundo,
bem
viver
Feed
the
world,
live
well
A
emoção
vai
florescer
Emotion
will
bloom
Ô
muié,
o
cumpadi
chegou
Oh
woman,
the
buddy
has
arrived
Puxa
o
banco
e
vem
prosear
Pull
up
a
chair
and
come
chat
Bota
água
no
feijão,
já
tem
lenha
no
fogão
Put
water
in
the
beans,
there's
already
wood
in
the
stove
Faz
o
bolo
de
fubá
Make
the
cornmeal
cake
Ô
muié,
o
cumpadi
chegou
Oh
woman,
the
buddy
has
arrived
Puxa
o
banco
e
vem
prosear
Pull
up
a
chair
and
come
chat
Bota
água
no
feijão,
já
tem
lenha
no
fogão
Put
water
in
the
beans,
there's
already
wood
in
the
stove
Faz
o
bolo
de
fubá
Make
the
cornmeal
cake
Pinga
o
suor
na
enxada
Sweat
drips
on
the
hoe
A
terra
é
abençoada
The
earth
is
blessed
Preciso
investir,
conhecer
I
need
to
invest,
to
know
Progredir,
partilhar,
proteger
To
progress,
to
share,
to
protect
Cai
a
tarde,
acendo
a
luz
do
lampião
Evening
falls,
I
light
the
lamp
A
lua
se
ajeita,
enfeita
a
procissão
The
moon
settles,
adorns
the
procession
De
noite,
vai
ter
cantoria
Tonight,
there
will
be
singing
Pois
está
chegando
o
povo
do
samba
For
the
samba
people
are
coming
É
a
vila,
chão
da
poesia,
celeiro
de
bamba
It's
the
village,
land
of
poetry,
cradle
of
samba
Vila,
chão
da
poesia,
celeiro
de
bamba
Village,
land
of
poetry,
cradle
of
samba
Festa
no
arraiá
Party
at
the
village
festival
É
pra
lá
de
bom
It's
beyond
good
Ao
som
do
fole,
eu
e
você
To
the
sound
of
the
accordion,
you
and
I
A
vila
vem
plantar
The
village
comes
to
plant
Felicidade
no
amanhecer
Happiness
at
dawn
Festa
no
arraiá
Party
at
the
village
festival
É
pra
lá
de
bom
It's
beyond
good
Ao
som
do
fole,
eu
e
você
To
the
sound
of
the
accordion,
you
and
I
A
vila
vem
colher
The
village
comes
to
harvest
Felicidade
no
amanhecer
Happiness
at
dawn
(O
galo
cantou)
(The
rooster
crowed)
(O
galo
cantou)
(The
rooster
crowed)
(Com
os
passarinhos
no
esplendor
da
manhã)
(With
the
birds
in
the
splendor
of
the
morning)
(Agradeço
a
Deus
por
ver
o
dia
raiar)
(I
thank
God
for
seeing
the
day
break)
(O
sino
da
igrejinha
vem
anunciar)
(The
church
bell
announces)
(Prepara
o
café,
pego
a
viola,
parceira
de
fé)
(Prepare
the
coffee,
I
take
the
guitar,
my
partner
in
faith)
(Caminho
da
roça,
semear
o
grão)
(Path
to
the
field,
to
sow
the
grain)
(Saciar
a
fome
com
a
plantação)
(To
satisfy
hunger
with
the
plantation)
(É
a
Lida)
(It's
the
toil)
(Arar
e
cultivar
o
solo)
(Plow
and
cultivate
the
soil)
(Ver
brotar
o
velho
sonho)
(See
the
old
dream
sprout)
(Alimentar
o
mundo,
bem
viver)
(Feed
the
world,
live
well)
(A
emoção
vai
florescer)
(Emotion
will
bloom)
Ô
muié,
o
cumpadi
chegou
Oh
woman,
the
buddy
has
arrived
Puxa
o
banco
e
vem
prosear
Pull
up
a
chair
and
come
chat
Bota
água
no
feijão,
já
tem
lenha
no
fogão
Put
water
in
the
beans,
there's
already
wood
in
the
stove
Faz
o
bolo
de
fubá
Make
the
cornmeal
cake
(Ô
muié,
o
cumpadi
chegou)
cumpadi
chegou
(Oh
woman,
the
buddy
has
arrived)
buddy
has
arrived
(Puxa
o
banco
e
vem
prosear)
prosear
(Pull
up
a
chair
and
come
chat)
come
chat
(Bota
água
no
feijão,
já
tem
lenha
no
fogão)
(Put
water
in
the
beans,
there's
already
wood
in
the
stove)
(Faz
o
bolo
de
fubá)
(Make
the
cornmeal
cake)
Pinga
o
suor
na
enxada
Sweat
drips
on
the
hoe
A
terra
é
abençoada
The
earth
is
blessed
Preciso
investir,
conhecer
I
need
to
invest,
to
know
Progredir,
partilhar,
proteger
To
progress,
to
share,
to
protect
Cai
a
tarde,
acendo
a
luz
do
lampião
Evening
falls,
I
light
the
lamp
A
lua
se
ajeita,
enfeita
a
procissão
The
moon
settles,
adorns
the
procession
(De
noite,
vai
ter
cantoria)
(Tonight,
there
will
be
singing)
(Pois
está
chegando
o
povo
do
samba)
(For
the
samba
people
are
coming)
(É
a
vila,
chão
da
poesia,
celeiro
de
bamba)
(It's
the
village,
land
of
poetry,
cradle
of
samba)
(Vila,
chão
da
poesia,
celeiro
de
bamba)
(Village,
land
of
poetry,
cradle
of
samba)
Festa
no
arraiá
Party
at
the
village
festival
É
pra
lá
de
bom
It's
beyond
good
Ao
som
do
fole,
eu
e
você
To
the
sound
of
the
accordion,
you
and
I
A
vila
vem
plantar
The
village
comes
to
plant
Felicidade
no
amanhecer
Happiness
at
dawn
(Festa
no
arraiá)
(Party
at
the
village
festival)
(É
pra
lá
de
bom)
(It's
beyond
good)
(Ao
som
do
fole,
eu
e
você)
(To
the
sound
of
the
accordion,
you
and
I)
(A
vila
vem
colher)
(The
village
comes
to
harvest)
(Felicidade
no
amanhecer)
(Happiness
at
dawn)
É
campeã
She
is
the
champion
(É
campeã)
(She
is
the
champion)
(É
campeã)
(She
is
the
champion)
(É
campeã)
(She
is
the
champion)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Martinho Ferreira, Izainaldo Vieira Leonel, Anre Pereira Diniz, Antonio Joao E Pedro Canine Ferreira
Альбом
Enredo
дата релиза
18-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.