Maryla Rodowicz - O Jejku, Jejku - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - O Jejku, Jejku




O Jejku, Jejku
Oh My, Oh My
Kot w butach, wilk i osioł, zając i niedźwiadek
Puss in Boots, the wolf and the donkey, the hare and the bear
Futerka zamienili na garść czekoladek
Traded their fur coats for a handful of chocolates
Zamknęli się w lodówce, żeby było cieplej
They locked themselves in the fridge to keep warm
Tak zgrzali się z gorąca, że na sople skrzepli
They got so hot they froze into icicles
Wilk, osioł wraz z niedźwiadkiem, zając z kotem w butach
The wolf, the donkey with the bear, the hare with Puss in Boots
Zrobili raz z powietrza sweterek na drutach
Once made a sweater out of air with knitting needles
A potem pojazd z piasku - nikt się nie naprężył
And then a vehicle out of sand - no one strained
Odbili się z bębenka i zdobyli księżyc
They bounced off a drum and conquered the moon
O jejku, jejku, jejku, nikt się nie naprężył
Oh my, oh my, oh my, no one strained
Odbili się z bębenka i zdobyli księżyc!
They bounced off a drum and conquered the moon!
O jejku, jejku, jejku, nikt się nie naprężył
Oh my, oh my, oh my, no one strained
Odbili się z bębenka i zdobyli księżyc!
They bounced off a drum and conquered the moon!
Niedźwiadek z kotem w butach, osioł, wilk i zając
The bear with Puss in Boots, the donkey, the wolf and the hare
Kąpieli w marmoladzie z chrzanem zażywają
They take baths in marmalade with horseradish
Gdy znajdą ziarnko maku, zapraszają gości
When they find a poppy seed, they invite guests
Ucztują, brzuch pęka, chociaż każdy pości
They feast until their bellies burst, though everyone is fasting
Kot w butach, osioł, zając i niedźwiadek z wilkiem
Puss in Boots, the donkey, the hare and the bear with the wolf
Zapadli w sen stuletni, by się zdrzemnąć chwilkę
Fell into a hundred-year sleep to take a little nap
Wtem działo zobaczyli: Cóż to za armata?
Suddenly they saw a cannon: What kind of cannon is this?
Pięć razy wystrzelili z pękniętego bata
They fired five times from a cracked whip
O jejku, jejku, jejku: Cóż to za armata?
Oh my, oh my, oh my: What kind of cannon is this?
Pięć razy wystrzelili z pękniętego bata!
They fired five times from a cracked whip!
O jejku, jejku, jejku: Cóż to za armata?
Oh my, oh my, oh my: What kind of cannon is this?
Pięć razy wystrzelili z pękniętego bata!
They fired five times from a cracked whip!
Wybuchła wielka wojna i okrutna wrzawa
A great war broke out and a cruel uproar
Kto bał się, ten drugiemu dzielnie sił dodawał:
Those who were afraid bravely encouraged each other:
Niedźwiadek kotu w butach, a wilkowi zając
The bear to Puss in Boots, and the hare to the wolf
"Hej!" - ryknął w duchu osioł, mężnie się cofając
"Hey!" - roared the donkey in spirit, bravely retreating
Wilk uciekł w butach kota, niedźwiedź stał jak osioł
The wolf ran away in the cat's boots, the bear stood like a donkey
Osiołek wlazł na drzewo z chytrą minką kocią
The donkey climbed a tree with a sly cat's face
Kot rzekł: "Najlepiej będzie, gdy udam zająca"
The cat said: "It would be best if I pretended to be a hare"
A zając tak się zawziął, że walczy bez końca
And the hare was so determined that he fights endlessly
O jejku, jejku, jejku, znacie prawdę całą!
Oh my, oh my, oh my, you know the whole truth!
O jejku, cóż to za historia bez morału?
Oh my, what a story without a moral?
O jejku, jejku, jejku, a kto nam zaprzeczy
Oh my, oh my, oh my, and who will deny us
To znak, że całkiem zgłupiał, plecie jak od rzeczy!
It's a sign that he's gone completely mad, talking nonsense!
Łup, łup, łup!
Boom, boom, boom!
Tak czy siak, tak czy siak - wszystkim piątej klepki brak!
Anyway, anyway - everyone's missing a fifth screw!
Kwa, kwa, kwa, kwa, kwa, kwa - osioł zawsze rację ma
Hee-haw, hee-haw, hee-haw - the donkey is always right
Me, me, me, me, me, me - zmykam, bo mnie koza zje
Baa, baa, baa - I'm running away, because the goat will eat me
Hau, hau, hau, hau, hau, hau - jestem brytan, pies na schwał
Woof, woof, woof - I am a bulldog, a dog of honor
Mu, mu, mu, mu, mu, mu - zaraz dam kopniaka psu
Moo, moo, moo - I'll give the dog a kick right away
Kukuryku, kuku kuku dak - idę jajko znieść w kurniku
Cock-a-doodle-doo - I'm going to lay an egg in the coop
Tak czy siak, tak czy siak - wszystkim piątej klepki brak!
Anyway, anyway - everyone's missing a fifth screw!





Авторы: katarzyna gaertner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.