Текст и перевод песни María Dolores Pradera - Gracia
A
través
de
lo
que
cuentan
te
adivino.
I
can
guess
who
you
are
from
what
they
say
about
you.
Una
niña
bonita
de
pie
fino.
A
pretty
little
girl
with
dainty
feet.
La
figura
menudita
y
en
el
talle
A
petite
figure
with
a
waist
Un
despliegue
de
gracia
y
de
lisura.
A
display
of
grace
and
elegance.
Con
aroma
de
los
huertos
te
envolvías
You
wrapped
yourself
in
the
scent
of
orchards
Y
llena
de
su
fragancia
y
tu
frescura
And
filled
with
their
fragrance
and
freshness
Encendías
el
camino
pues
llevabas
You
lit
up
the
path
as
you
carried
Para
alumbrarte
centellas
de
terciopelo.
Sparks
of
velvet
to
illuminate
your
way.
Azafrán
de
Castilla,
ajonjolí,
romero
santo,
Saffron
from
Castile,
sesame,
holy
rosemary,
Ponías
en
tu
pecho
alelí,
nardo
y
encanto
You
put
on
your
chest
sweet
pea,
tuberose,
and
charm
Y
al
pasar
te
decía,
preguntando
And
as
you
passed
by,
I
said,
asking,
¿Qué
llevas
en
el
pecho
que
huele
tanto?
What
do
you
have
on
your
chest
that
smells
so
good?
Rumor
de
quitasueño
y
manantial
brota
en
tu
risa,
The
sound
of
soothing
slumber
and
a
spring
gushes
forth
in
your
laughter,
Néctar
de
la
azucena
y
capulí
dan
tus
colores
Nectar
of
the
lily
and
ground
cherry
give
your
colors
Y
al
entreabrir
tu
boca
la
sonrisa,
And
as
you
open
your
mouth
to
smile,
Despliega
el
bicolor
de
mis
amores.
It
unfolds
the
two-tone
color
of
my
loves.
Tan
bonita
y
chiquitita,
So
pretty
and
so
small,
Tan
sandunguera
y
graciosa
So
flirtatious
and
graceful
Limeña
de
tradiciones,
A
Limeña
of
traditions,
De
cuentos
y
de
leyendas
Of
stories
and
legends
Aún
me
parece
verte
I
still
think
I
see
you
De
cuando
en
cuando
en
la
calle
From
time
to
time
in
the
street
Cuando
el
sol
está
de
fiesta
When
the
sun
is
out
Y
te
ciñe
por
el
talle.
And
it
embraces
you
by
the
waist.
Azafrán
de
Castilla,
ajonjolí,
romero
santo,
Saffron
from
Castile,
sesame,
holy
rosemary,
Ponías
en
tu
pecho
alelí,
nardo
y
encanto
You
put
on
your
chest
sweet
pea,
tuberose,
and
charm
Y
al
pasar
te
decía,
preguntando
And
as
you
passed
by,
I
said,
asking,
¿Qué
llevas
en
el
pecho
que
huele
tanto?
What
do
you
have
on
your
chest
that
smells
so
good?
Rumor
de
quitasueño
y
manantial
brota
en
tu
risa,
The
sound
of
soothing
slumber
and
a
spring
gushes
forth
in
your
laughter,
Néctar
de
la
azucena
y
capulí
dan
tus
colores
Nectar
of
the
lily
and
ground
cherry
give
your
colors
Y
al
entreabrir
tu
boca
la
sonrisa,
And
as
you
open
your
mouth
to
smile,
Despliega
el
bicolor
de
mis
amores.
It
unfolds
the
two-tone
color
of
my
loves.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chabuca Granda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.