Текст и перевод песни Masayoshi Yamazaki - 僕と君の最小公倍数(ONE KNIGHT STANDS 2010-2011 on films)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕と君の最小公倍数(ONE KNIGHT STANDS 2010-2011 on films)
Наименьшее общее кратное меня и тебя (ONE KNIGHT STANDS 2010-2011 on films)
もどかしい思いで
のばした腕がちぎれそうで
С
томительным
чувством,
протянутая
рука
словно
вот-вот
оторвётся,
どんな答えも
いたずらにむなしすぎて
Любой
ответ
лишь
бесплодно
опустошает,
僕らにたりないもの
Чего
же
нам
не
хватает?
僕らが知らずに失ってくもの
Чего
мы,
сами
того
не
зная,
теряем,
そこから目をそらしても
Даже
если
от
этого
отворачиваться,
どこか
胸の底に
不安が残ってる
Где-то
на
дне
души
остаётся
тревога.
まだつかめない
Всё
ещё
не
могу
понять.
何十回くちづけても
何百回抱きしめても
Сколько
бы
раз
ни
целовал,
сколько
бы
раз
ни
обнимал,
まだ見えてこない
Всё
ещё
не
вижу.
何十回身も心も
何百回解ったつもりでも
Сколько
бы
раз
ни
сливались
телами
и
душами,
сколько
бы
раз
ни
думал,
что
понимаю,
伝えたい気持は
思ったより少し複雑で
Чувства,
которые
хочу
передать,
немного
сложнее,
чем
я
думал,
いつもと同じような
言葉だけを選んでばかり
И
я
всегда
выбираю
лишь
привычные
слова.
僕らじゃどうもなんないこと
Есть
вещи,
которые
нам
никак
не
даются,
僕らが知らずに通り過ぎること
Вещи,
мимо
которых
мы
проходим,
не
замечая,
このまま日々をかさね
いつか二人
Если
мы
будем
продолжать
так
жить,
когда-нибудь
мы
оба
まだつかめない
Всё
ещё
не
могу
понять.
何十回キズついても
何百回キズつけても
Сколько
бы
раз
ни
ранил
тебя,
сколько
бы
раз
ни
был
ранен
тобой,
まだ見えてこない
Всё
ещё
не
вижу.
何十回身も心も
何百回解ったつもりでも
Сколько
бы
раз
ни
сливались
телами
и
душами,
сколько
бы
раз
ни
думал,
что
понимаю,
僕らにたりないもの
Чего
же
нам
не
хватает?
僕らが知らずに失ってくもの
Чего
мы,
сами
того
не
зная,
теряем,
そこから目をそらしても
Даже
если
от
этого
отворачиваться,
どこか
胸の底に
不安が残ってる
Где-то
на
дне
души
остаётся
тревога.
まだつかめない
Всё
ещё
не
могу
понять.
何十回くちづけても
何百回抱きしめても
Сколько
бы
раз
ни
целовал,
сколько
бы
раз
ни
обнимал,
まだ見えてこない
Всё
ещё
не
вижу.
何十回身も心も
何百回解ったつもりでも
Сколько
бы
раз
ни
сливались
телами
и
душами,
сколько
бы
раз
ни
думал,
что
понимаю,
何十回キズついても
何百回キズつけても
Сколько
бы
раз
ни
ранил
тебя,
сколько
бы
раз
ни
был
ранен
тобой,
何十回身も心も
何百回解ったつもりでも
Сколько
бы
раз
ни
сливались
телами
и
душами,
сколько
бы
раз
ни
думал,
что
понимаю,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山崎 将義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.