Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maudite taffe
Verdammter Zug
J′ai
fumé
ma
vie
pour
une
maudite
taffe
Ich
habe
mein
Leben
für
einen
verdammten
Zug
verraucht
Mais
bon,
j'ai
fais
mon
choix,
Aber
hey,
ich
habe
meine
Wahl
getroffen,
J′ai
volé
ma
famille
pour
une
maudite
taffe
Ich
habe
meine
Familie
für
einen
verdammten
Zug
bestohlen
J'ai
fumé
ma
vie
pour
une
maudite
taffe
Ich
habe
mein
Leben
für
einen
verdammten
Zug
verraucht
Mais
bon,
j'ai
fais
mon
choix,
Aber
hey,
ich
habe
meine
Wahl
getroffen,
J′ai
perdu
mes
amis
pour
une
maudite
taffe
Ich
habe
meine
Freunde
für
einen
verdammten
Zug
verloren
Pour
une
maudite
taffe
Für
einen
verdammten
Zug
J′cours
après
le
mal,
je
bousille
mon
âme
Ich
jage
dem
Bösen
nach,
ich
ruiniere
meine
Seele
J'ai
perdu
mes
amis
et
ma
famille
et
ma
femme
Ich
habe
meine
Freunde
und
meine
Familie
und
meine
Frau
verloren
Fini,
j′suis
fini
Vorbei,
ich
bin
erledigt
Si
j'avais
des
millions,
Wenn
ich
Millionen
hätte,
J′les
mettrai
tout
dedans,
Würde
ich
sie
alle
da
reinstecken,
Comme
mon
corps
te
ment,
ma
morale
fous
le
camp
Wie
mein
Körper
dich
anlügt,
meine
Moral
haut
ab
Tu
m'as
vu
sur
la
ligne
4,[?]
évidemment
que
c′était
pour...
Du
hast
mich
auf
der
Linie
4 gesehen,
[?]
natürlich
war
das,
um...
M'acheter
un
peu
du
crack,
j'évite
les
miroirs,
j′ressemble
à
un
fou
Mir
etwas
Crack
zu
kaufen,
ich
meide
Spiegel,
ich
sehe
aus
wie
ein
Verrückter
J′ai
fumé
ma
vie
pour
une
maudite
taffe
Ich
habe
mein
Leben
für
einen
verdammten
Zug
verraucht
Mais
bon,
j'ai
fais
mon
choix,
Aber
hey,
ich
habe
meine
Wahl
getroffen,
J′ai
volé
ma
famille
pour
une
maudite
taffe
Ich
habe
meine
Familie
für
einen
verdammten
Zug
bestohlen
J'ai
fumé
ma
vie
pour
une
maudite
taffe
Ich
habe
mein
Leben
für
einen
verdammten
Zug
verraucht
Mais
bon,
j′ai
fais
mon
choix,
Aber
hey,
ich
habe
meine
Wahl
getroffen,
J'ai
perdu
mes
amis
pour
une
maudite
taffe
Ich
habe
meine
Freunde
für
einen
verdammten
Zug
verloren
Pour
une
maudite
taffe
Für
einen
verdammten
Zug
(Taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Zug,
Zug,
Zug,
[bre])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Zug,
Zug,
Zug,
Zug,
[bre])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Zug,
Zug,
Zug,
Zug,
[bre])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Zug,
Zug,
Zug,
Zug,
[bre])
Je
n′vis
que
la
night,
demande
la
maille
Ich
lebe
nur
nachts,
frage
nach
der
Kohle
À
mes
amis
qui
m'assaillent
de
conseils
mais
ça
m'est
égal
Meine
Freunde,
die
mich
mit
Ratschlägen
bedrängen,
aber
das
ist
mir
egal
Maudit,
j′suis
maudit
Verflucht,
ich
bin
verflucht
Comme
la
taffe
que
j′ai
prise
quand
ma
go
m'a
dit:
Wie
der
Zug,
den
ich
genommen
habe,
als
meine
Freundin
mir
sagte:
"Tire",
j′ai
volé
mes
parents
qui
n'ont
pas
d′liquide
"Zieh",
ich
habe
meine
Eltern
bestohlen,
die
kein
Bargeld
haben
Ma
dose
m'est
vitale,
facilement
irritable,
le
crime
me
tourne
autour
Meine
Dosis
ist
lebenswichtig
für
mich,
leicht
reizbar,
das
Verbrechen
kreist
um
mich
J′ai
peut-être
le
SIDA,
Ich
habe
vielleicht
AIDS,
Perdu
je
ne
prie
pas,
j'suis
au
fond
du
gouffre
Verloren
bete
ich
nicht,
ich
bin
am
tiefsten
Punkt
J'ai
fumé
ma
vie
pour
une
maudite
taffe
Ich
habe
mein
Leben
für
einen
verdammten
Zug
verraucht
Mais
bon,
j′ai
fais
mon
choix,
Aber
hey,
ich
habe
meine
Wahl
getroffen,
J′ai
volé
ma
famille
pour
une
maudite
taffe
Ich
habe
meine
Familie
für
einen
verdammten
Zug
bestohlen
J'ai
fumé
ma
vie
pour
une
maudite
taffe
Ich
habe
mein
Leben
für
einen
verdammten
Zug
verraucht
Mais
bon,
j′ai
fais
mon
choix,
Aber
hey,
ich
habe
meine
Wahl
getroffen,
J'ai
perdu
mes
amis
pour
une
maudite
taffe
Ich
habe
meine
Freunde
für
einen
verdammten
Zug
verloren
(Taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Zug,
Zug,
Zug,
[bre])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Zug,
Zug,
Zug,
Zug,
[bre])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Zug,
Zug,
Zug,
Zug,
[bre])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Zug,
Zug,
Zug,
Zug,
[bre])
Pour
une
maudite
taffe
Für
einen
verdammten
Zug
(Taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Zug,
Zug,
Zug,
[bre])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Zug,
Zug,
Zug,
Zug,
[bre])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Zug,
Zug,
Zug,
Zug,
[bre])
(Taffe,
taffe,
taffe,
taffe,
[bre])
(Zug,
Zug,
Zug,
Zug,
[bre])
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bastien Albert Maurice Vincent, Jonathan Gautier, Jonathan Ntsimi Menyie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.