Maska - Maudite taffe - перевод текста песни на немецкий

Maudite taffe - Maskaперевод на немецкий




Maudite taffe
Verdammter Zug
J′ai fumé ma vie pour une maudite taffe
Ich habe mein Leben für einen verdammten Zug verraucht
Mais bon, j'ai fais mon choix,
Aber hey, ich habe meine Wahl getroffen,
J′ai volé ma famille pour une maudite taffe
Ich habe meine Familie für einen verdammten Zug bestohlen
J'ai fumé ma vie pour une maudite taffe
Ich habe mein Leben für einen verdammten Zug verraucht
Mais bon, j'ai fais mon choix,
Aber hey, ich habe meine Wahl getroffen,
J′ai perdu mes amis pour une maudite taffe
Ich habe meine Freunde für einen verdammten Zug verloren
Pour une maudite taffe
Für einen verdammten Zug
J′cours après le mal, je bousille mon âme
Ich jage dem Bösen nach, ich ruiniere meine Seele
J'ai perdu mes amis et ma famille et ma femme
Ich habe meine Freunde und meine Familie und meine Frau verloren
Fini, j′suis fini
Vorbei, ich bin erledigt
Si j'avais des millions,
Wenn ich Millionen hätte,
J′les mettrai tout dedans,
Würde ich sie alle da reinstecken,
Comme mon corps te ment, ma morale fous le camp
Wie mein Körper dich anlügt, meine Moral haut ab
Tu m'as vu sur la ligne 4,[?] évidemment que c′était pour...
Du hast mich auf der Linie 4 gesehen, [?] natürlich war das, um...
M'acheter un peu du crack, j'évite les miroirs, j′ressemble à un fou
Mir etwas Crack zu kaufen, ich meide Spiegel, ich sehe aus wie ein Verrückter
J′ai fumé ma vie pour une maudite taffe
Ich habe mein Leben für einen verdammten Zug verraucht
Mais bon, j'ai fais mon choix,
Aber hey, ich habe meine Wahl getroffen,
J′ai volé ma famille pour une maudite taffe
Ich habe meine Familie für einen verdammten Zug bestohlen
J'ai fumé ma vie pour une maudite taffe
Ich habe mein Leben für einen verdammten Zug verraucht
Mais bon, j′ai fais mon choix,
Aber hey, ich habe meine Wahl getroffen,
J'ai perdu mes amis pour une maudite taffe
Ich habe meine Freunde für einen verdammten Zug verloren
Pour une maudite taffe
Für einen verdammten Zug
(Taffe, taffe, taffe, [bre])
(Zug, Zug, Zug, [bre])
(Taffe, taffe, taffe, taffe, [bre])
(Zug, Zug, Zug, Zug, [bre])
(Taffe, taffe, taffe, taffe, [bre])
(Zug, Zug, Zug, Zug, [bre])
(Taffe, taffe, taffe, taffe, [bre])
(Zug, Zug, Zug, Zug, [bre])
Je n′vis que la night, demande la maille
Ich lebe nur nachts, frage nach der Kohle
À mes amis qui m'assaillent de conseils mais ça m'est égal
Meine Freunde, die mich mit Ratschlägen bedrängen, aber das ist mir egal
Maudit, j′suis maudit
Verflucht, ich bin verflucht
Comme la taffe que j′ai prise quand ma go m'a dit:
Wie der Zug, den ich genommen habe, als meine Freundin mir sagte:
"Tire", j′ai volé mes parents qui n'ont pas d′liquide
"Zieh", ich habe meine Eltern bestohlen, die kein Bargeld haben
Ma dose m'est vitale, facilement irritable, le crime me tourne autour
Meine Dosis ist lebenswichtig für mich, leicht reizbar, das Verbrechen kreist um mich
J′ai peut-être le SIDA,
Ich habe vielleicht AIDS,
Perdu je ne prie pas, j'suis au fond du gouffre
Verloren bete ich nicht, ich bin am tiefsten Punkt
J'ai fumé ma vie pour une maudite taffe
Ich habe mein Leben für einen verdammten Zug verraucht
Mais bon, j′ai fais mon choix,
Aber hey, ich habe meine Wahl getroffen,
J′ai volé ma famille pour une maudite taffe
Ich habe meine Familie für einen verdammten Zug bestohlen
J'ai fumé ma vie pour une maudite taffe
Ich habe mein Leben für einen verdammten Zug verraucht
Mais bon, j′ai fais mon choix,
Aber hey, ich habe meine Wahl getroffen,
J'ai perdu mes amis pour une maudite taffe
Ich habe meine Freunde für einen verdammten Zug verloren
(Taffe, taffe, taffe, [bre])
(Zug, Zug, Zug, [bre])
(Taffe, taffe, taffe, taffe, [bre])
(Zug, Zug, Zug, Zug, [bre])
(Taffe, taffe, taffe, taffe, [bre])
(Zug, Zug, Zug, Zug, [bre])
(Taffe, taffe, taffe, taffe, [bre])
(Zug, Zug, Zug, Zug, [bre])
Pour une maudite taffe
Für einen verdammten Zug
(Taffe, taffe, taffe, [bre])
(Zug, Zug, Zug, [bre])
(Taffe, taffe, taffe, taffe, [bre])
(Zug, Zug, Zug, Zug, [bre])
(Taffe, taffe, taffe, taffe, [bre])
(Zug, Zug, Zug, Zug, [bre])
(Taffe, taffe, taffe, taffe, [bre])
(Zug, Zug, Zug, Zug, [bre])





Авторы: Bastien Albert Maurice Vincent, Jonathan Gautier, Jonathan Ntsimi Menyie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.