Текст и перевод песни Massimo Ranieri - 'A 'ndrezzata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'A 'ndrezzata
'A 'ndrezzata
'Ncoppa
Santu
Nicola
alleramente
On
the
top
of
Santu
Nicola,
in
happy
cheer
'A
tutto
'o
munno
vene
tanta
gente
From
all
around
the
world,
so
many
people
appear
Chi
cu
chitarra
e
chi
cu
mandulino
Some
with
guitars
and
some
with
mandolins
Vene
a
vedé
lu
sole
a
la
matina
They
come
to
see
the
sun
in
the
morning
'Ncoppa
Santu
Nicola
On
the
top
of
Santu
Nicola
È
'na
bellezza,
oinè
It's
a
beauty,
oh
yes
E
quanno
sponta
'o
sole
And
when
the
sun
rises
So'
cose
'a
stravede'
It's
a
sight
to
behold
'Ncoppa
Santu
Nicola
On
the
top
of
Santu
Nicola
È
'na
bellezza,
oinè
It's
a
beauty,
oh
yes
E
quanno
sponta
'o
sole
And
when
the
sun
rises
So'
cose
'a
stravede'
It's
a
sight
to
behold
Tu
vide
comme
sfila
You
see
how
it
flows
'Stu
vuzzo
'ncoppa
all'acqua
This
alleyway
over
the
water
Oi
né
che
t'aggio
fatto
Oh,
what
have
I
done
to
you
Ca
nun
ce
vulimmo
cchiù?
That
we
don't
want
each
other
anymore?
Ca
nun
ce
vulimmo
cchiù?
That
we
don't
want
each
other
anymore?
La
lana
che
ne
faje?
What
do
you
do
with
the
wool?
La
freva
te
fa
venire!
It
makes
you
shiver!
'Nu
matarazzo
'e
stoppa
A
mattress
of
straw
Cchiù
ffrisco
te
fa
sta
Will
keep
you
cooler
Cchiù
ffrisco
te
fa
sta
Will
keep
you
cooler
'Ntunino
'e
Nabbulione
'Ntunino
'e
Nabbulione
S'ha
fatto
llu
ddagone
Has
made
himself
a
big
dragon
S'ha
fatto
llu
ddaghino
He's
made
himself
a
little
dragon
'Ntunino
'e
Giacumino
'Ntunino
'e
Giacumino
'Ntunino
'e
Giacumino
'Ntunino
'e
Giacumino
Uno
ddoje
e
treja
One,
two,
three
Quatto
cinche
seje
sette
e
otto
Four,
five,
six,
seven,
eight
'E
muglierem'
che
m'è
mort'
My
wife
who
died
Era
nu
piezz'
e
femmenon'
Was
a
real
piece
of
a
woman
Tenev'
e
cosce'
storte
She
had
crooked
legs
'E
s'è
vuleva
adderezzà
And
she
wanted
to
straighten
them
'E
s'è
vuleva
adderezzà
And
she
wanted
to
straighten
them
Sfacciata
petentosa
Brazen
and
haughty
Ca
ce
lo
dico
a
mammeta
I'll
tell
my
mother
about
you
Sfacciata
petentosa
Brazen
and
haughty
Ca
ce
lo
dico
a
mammeta
I'll
tell
my
mother
about
you
E
cu
'n'ata
perna
'e
sposa
And
with
another
leg
she'll
marry
E
zencariello
e
llariulà...
And
zencariello
and
llariulà...
'Sta
po'ra
vicchiarella
This
poor
old
woman
Tu
vide
comm'è
ridotta
See
how
she
has
become
E
sotto
all'aria
strutta
And
under
the
open
air
Nun
po'
cchiù
cumparé...
She
can't
show
herself
anymore...
Nun
po'
cchiù
cumparé...
She
can't
show
herself
anymore...
Quanno
me
cocco
'a
sera
When
I
go
to
bed
at
night
M'abbraccio
a
'stu
cuscino
I
embrace
this
pillow
E
quanno
è
'a
matina
And
when
it's
morning
Sempe
penzanno
a
te
I'm
always
thinking
of
you
Sempe
penzanno
a
te
I'm
always
thinking
of
you
'E
muglierem'
che
m'è
mort'
My
wife
who
died
Era
nu
piezz'
e
femmenon'
Was
a
real
piece
of
a
woman
Tenev'
e
cosce'
storte
She
had
crooked
legs
'E
s'è
vuleva
adderezzà
And
she
wanted
to
straighten
them
'E
s'è
vuleva
adderezzà
And
she
wanted
to
straighten
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonimo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.