Massimo Ranieri - Brinneso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Massimo Ranieri - Brinneso




Brinneso
Brinneso
Brinneso alla salute
Brinneso to the health
Dell'amirosa mia ca s'è sposata!
Of my dear who got married!
'E ccummarelle meje, ca nce ghiute
And my gossips, who went there
Diceno che pareva una popata
They say she looked like a doll
Ed indi poi noi li facciamo un brinneso
And then we'll make a brinneso
Alla per noi difunda donna amata
To our beloved and widespread lady
Vino, vinello
Wine, winello
Se per la donna il masculo è un trastullo
If for the woman the male is a trifle
Io ho stato l'Allirchino e il Purginello
I have been the Allirchino and the Purginello
Mo' rido e abballo
Now I laugh and dance
E mme ne frocolejo della mia bella
And I don't care about my beautiful girl
Ché a queste scemità nci ho fatto il callo!
Because to these follies I have made the callus!
Col calicio levato
With the chalice raised
Mme conto tutt' 'e llacreme chiagnute
I count all the tears I cried
Per te, dorge ed indegno oggetto amato
For you, unworthy and unworthy object of love
Ca t'hê pigliato giuventù e salute
Who have taken my youth and health
Vevite, amice: chisto è vino 'e Proceta
Drink, my friend: this is Proceta wine
'N'atu bicchiere e nce ne simmo jute!
Another glass and we're out of here!
Vino sincero
Sincere wine
Ho detto al cuoro, al povero mio cuoro:
I said to the heart, to my poor heart:
Chiagne pe' cunto tujo, ca i' mo stò allero!
Cry for your account, because now I'm happy!
Perché, a chest'ora
Because, at this hour
Mentre tu faje ll'Otello e ti disperi
While you play the Othello and you despair
Forse la signorina è già signora!
Perhaps the young lady is already a lady!
Mo ca stò frasturnato
Now that I'm upset
Nun mme lassate sulo 'mmiez'â via!
Don't leave me alone in the middle of the street!
V'aggio fatto spassà, mi ho dispendiato
I made you have fun, I spent myself
Mo purtateme â casa 'e mamma mia!
Now take me to my mother's house!
E alla mia vecchia, vuje ll'avit' 'a dicere:
And to my old woman, you must tell her:
"Questa crapa è tuo figlio!" E accussì sia!
"This head is your son!" And so be it!
Vinello puro
Pure winello
Mentre gli sposi stanno cuoro a cuoro
While the spouses are heart to heart
Che scherzo appresentarse dint' 'o scuro!
What a joke to appear in the dark!
E alla signora
And to the lady
Io lle direbbe: "Nun avè appaura!
I would tell her: "Don't be afraid!
Io sono un morto che cammina ancora"
I am a dead man who still walks"





Авторы: Enrico Tagliaferri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.