Текст и перевод песни Massimo Ranieri - I venti del cuore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I venti del cuore
Winds of the Heart
Campi
di
lavanda
e
l′auto
che
va
Lavender
fields
and
the
car
that
goes
Dietro
quei
cipressi
la
strada
piegherà
Behind
those
cypresses
the
road
will
bend
E
passata
la
collina,
chissà
And
passed
the
hill,
who
knows
Se
la
casa
come
un
tempo
mi
apparirà
If
the
house
as
a
time
will
appear
to
me
E
ogni
volta
che
ti
penso
eri
là
And
every
time
I
think
of
you
were
there
Quel
sorriso
in
tasca
largo
ed
incredulo
That
smile
in
my
pocket
was
big
and
incredulous
Quanti
bimbi
e
cani
avevi
intorno
How
many
children
and
dogs
you
had
around
E
che
chiasso
di
colori
al
tramonto
And
what
racket
of
colors
at
sunset
E
i
ricordi
si
confondono
And
the
memories
are
confused
Là
dove
non
vorrei
There
where
I
would
not
like
Le
memorie
poi
s'increspano
Then
the
memories
ripple
E
non
so
più
chi
sei
And
I
don't
know
who
you
are
anymore
E
i
venti
del
cuore
soffiano
And
the
winds
of
the
heart
are
blowing
E
gli
angeli
poi
ci
abbandonano
And
then
the
angels
abandon
us
Con
la
fame
di
volti
e
di
parole
With
the
hunger
for
faces
and
words
Seguendo
fantasmi
d′amore
Following
phantoms
of
love
I
nostri
fantasmi
d'amore
Our
phantoms
of
love
E
mi
sembrava
quasi
un'eternità
And
it
seemed
to
me
almost
an
eternity
Che
non
salivo
scalza
sopra
quel
glicine
That
I
did
not
climb
barefoot
over
that
wisteria
In
penombra
ti
guardavo
dormire
In
the
half-light
I
watched
you
sleep
Nei
capelli
tutti
i
nidi
d′aprile
In
your
hair
all
the
nests
of
April
E
le
immagini
si
perdono
And
the
images
are
lost
Fermarle
non
potrei
I
could
not
stop
them
E
le
pagine
non
svelano
And
the
pages
do
not
reveal
Chi
eri
e
chi
ora
sei
Who
you
were
and
who
you
are
now
E
i
venti
del
cuore
soffiano
And
the
winds
of
the
heart
are
blowing
E
gli
angeli
poi
ci
abbandonano
And
then
the
angels
abandon
us
Con
la
voglia
di
voci
e
di
persone
With
the
desire
for
voices
and
people
Seguendo
fantasmi
d′amore
Following
phantoms
of
love
I
nostri
fantasmi
d'amore
Our
phantoms
of
love
Seguiamo
fantasmi
d′amore
We
follow
phantoms
of
love
I
nostri
fantasmi
d'amore
Our
phantoms
of
love
Quando
i
venti
del
cuore
soffiano
When
the
winds
of
the
heart
blow
Seguiamo
fantasmi
d′amore
We
follow
phantoms
of
love
I
nostri
fantasmi
d'amore
Our
phantoms
of
love
E
i
venti
del
cuore
soffiano
And
the
winds
of
the
heart
are
blowing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Bubola, Piero Fabrizi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.