Massimo Ranieri - Lazzarella (Live) - перевод текста песни на английский

Lazzarella (Live) - Massimo Ranieriперевод на английский




Lazzarella (Live)
Lazzarella (Live)
Cu 'e libbre sott"o vraccio
С книгами под мышкой
E 'a camicetta a fiore blu,
И в блузке с цветочным рисунком,
Vuó' 'a signurenella
Ты хочешь казаться леди
'Nnanz'â scola pure tu...
Перед школой, как и ты...
Te piglie 'a sigaretta
Ты берешь сигарету
Quann"accatte pe' papá,
Когда покупаешь для папы,
Te miette giá 'o rrussetto
Ты уже наносишь помаду
Comme vide 'e a mammá...
Как видела, что делает мама...
Lazzarè!...
Лазарелла!...
Ma Lazzarella comme si!?
Но, Лазарелла, что это!?
Tu a me mme piace sempe 'e cchiù,
Я все больше и больше люблю тебя,
E vengo apposta pe' t"o ddí,
И я специально прихожу, чтобы сказать тебе это,
Vicino â scola d"o Gesù...
Около школы Иисуса...
Tu invece mme rispunne: "Eggiá,
Вместо этого ты мне отвечаешь: "Да,"
Io devo retta proprio a te...
Я должна слушать именно тебя...
Pe' me ll'ammore aspettá,
Для меня любовь может подождать,
Che n'aggi'a fá?...nun fa pe' me!..."
Что мне делать?... Не для меня!..."
Ah, Lazzarella!
Ах, Лазарелла!
Ventata 'e primmavera...
Дуновение весны...
Quanno passe tutt"e mmatine,
Когда ты проходишь каждое утро,
Giá te spiecchie dint"e vvetrine,
Ты уже красуешься в витринах,
Sulo nu cumplimento te fa avvampá...
Всего лишь один комплимент тебя вспыхивает...
Ma Lazzarella comme si,
Но, Лазарелла, что это,
Tu nun mme pienze proprio a me,
Ты совсем не думаешь обо мне,
E ride pe' mm"o ffá capí
И смеешься, чтобы я понял
Ca perdo 'o tiempo appriess'a te!
Что я теряю время, преследуя тебя!
Mo vène nu studente
Вот идет студент
'Nnanz'â scola d"o Gesù,
К школе Иисуса,
Te va sempe cchiù stretta
Твоя блузка с цветочным рисунком
'A camicetta a fiore blu...
Становится тебе все теснее...
Te piglie quatto schiaffe
Получаешь четыре пощечины
Tutt"e vvote ca papá,
Каждый раз, когда папа,
Te trova nu biglietto
Находит записку
Ca te scrive chillu llá...
Которую пишет тебе тот парень...
Lazzarè!...
Лазарелла!...
Ma Lazzarella comme si,
Но, Лазарелла, что это,
Ce si' caduta pure tu...
Ты тоже влюбилась?...
Ll'ammore nun te fa mangiá
Любовь не дает тебе есть
Te fa suffrí, te fa penzá...
Заставляет страдать, заставляет думать...
Na sera tu lle dice: "No"
Вечером ты говоришь ему: "Нет"
Ma si nu vaso te
Но если он хочет поцеловать тебя
Faje segno 'e "sí", senza parlá...
Ты киваешь ему "да", не говоря ни слова...
Ah, Lazzarella,
Ах, Лазарелла,
'O tiempo comme vola:
Как же летит время:
Mo te truove tutt"e mmatine,
Сейчас каждое утро ты находишь,
Chino 'e lacreme stu cuscino...
Пропитанную слезами эту подушку...
Manco na cumpagnella te aiutá!
Даже подруга не может тебе помочь!
Ma Lazzarella comme si'!?
Но, Лазарелла, что это!?
Te si' cagnata pure tu...
Ты тоже изменилась...
E te pripare a di' stu "Sí",
И ты готовишься сказать "Да",
Ma dint"a cchiesa d"o Gesù!
Перед алтарем в церкви Иисуса!





Авторы: Modugno Domenico, Pazzaglia Riccardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.