Massimo Ranieri - Le mani - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Massimo Ranieri - Le mani




Le mani
The Hands
Se sei un amico ti stringo la mano
If you're a friend, I'll shake your hand
Se chiedi un aiuto ti tendo la mano
If you ask for help, I'll lend you a hand
E prendi la mano, e dammi la mano
And take my hand, and give me your hand
E prendi la mano, e dammi la mano
And take my hand, and give me your hand
Il padre il bambino lo tiene per mano
A father holds his child's hand
C'è tutto il destino in un palmo di mano
There's a whole destiny in a palm of a hand
Le mani, le mani che sanno parlare, che sanno guarire e che sanno pregare
The hands, the hands that can talk, that can heal, and that can pray
Le mani legate, le mani ferite, le mani, le mani pulite
The tied hands, the wounded hands, the hands, the clean hands
Le mani, le mani, le mani legate, le mani ferite, le mani pulite
The hands, the hands, the tied hands, the wounded hands, the clean hands
Le mani, le mani, le mani legate, le mani ferite, le mani pulite
The hands, the hands, the tied hands, the wounded hands, the clean hands
Saluti ruffiani baciamo le mani
We kiss the hands of ruffian salutations
Caliamo i calzoni e in alto le mani
We drop our pants and put our hands up
Chi prende il potere allunga le mani
Whoever takes power overreaches their hands
Chi sfugge al dovere se ne lava le mani
Whoever shirks their duty washes their hands of it
Le mani, le mani, che sanno tradire, che sanno soffrire e che sanno sbranare
The hands, the hands, that can betray, that can suffer, and that can tear to pieces
Le mani spietate che danno la fine, le mani, le mani assassine
The ruthless hands that bring an end, the hands, the murderous hands
Le mani, le mani, le mani spietate che danno la fine, le mani assassine
The hands, the hands, the ruthless hands that bring an end, the murderous hands
Le mani, le mani, le mani legate le mani ferite, le mani pulite
The hands, the hands, the tied hands, the wounded hands, the clean hands
Apriamo le mani, le mani più avare
Let us open our hands, the greediest hands
Che stringono ancora quei 30 denari
That still clutch those 30 pieces of silver
Mettiamo le mani, le mani sul cuore
Let us place our hands, our hands on our hearts
Più sono sincere e più danno calore
The more sincere they are, the more warmth they'll give
Le mani, le mani, che sanno di mare, che sanno di terra, che sanno di pane
The hands, the hands, that smell of the sea, that smell of the earth, that smell of bread
Battiamo le mani per farci sentire, più forte le mani, le mani
Let us clap our hands to make ourselves heard, louder with our hands, our hands
Le mani, le mani, che sanno di mare, che sanno di terra, che sanno di pane
The hands, the hands, that smell of the sea, that smell of the earth, that smell of bread
Le mani, le mani, che sanno di mare, che sanno di terra, che sanno di pane
The hands, the hands, that smell of the sea, that smell of the earth, that smell of bread
Le mani, le mani, le mani spietate che danno la fine, le mani assassine
The hands, the hands, the ruthless hands that bring an end, the murderous hands
Le mani, le mani, le mani spietate che danno la fine, le mani assassine
The hands, the hands, the ruthless hands that bring an end, the murderous hands
Le mani, le mani, le mani, le mani
The hands, the hands, the hands, the hands





Авторы: franco migliacci, claudio mattone, francesco migliacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.