Текст и перевод песни Massimo Ranieri - O sole mio
Che
bella
cosa
na
jurnata
'e
sole!...
Как
прекрасен
день,
когда
светит
солнце!...
N'aria
serena
doppo
a
na
tempesta...
В
чистом
воздухе
после
бури...
Pe'
ll'aria
fresca
pare
giá
na
festa...
Наполняясь
свежим
воздухом,
все
ликует,
словно
на
празднике...
Che
bella
cosa
na
jurnata
'e
sole!...
Как
прекрасен
день,
когда
светит
солнце!...
Ma
n'atu
sole
Но
есть
другое
солнце,
Cchiù
bello,
oje
né',
Прекраснее,
о,
нет,
'O
sole
mio,
Мое
солнышко,
Sta
'nfronte
a
te...
Ты
перед
собой...
'O
sole
mio,
Мое
солнышко,
Sta
'nfronte
a
te...
Ты
перед
собой...
Sta
'nfronte
a
te!
Ты
перед
собой!
Lùceno
'e
llastre
d"a
fenesta
toja;
Блестят
стекла
твоего
окна;
Na
lavannara
canta
e
se
ne
vanta...
Прачка
поет
и
хвастается...
E
pe'
tramente
torce,
spanne
e
canta,
И
пока
она
выжимает,
развешивает
и
поет,
Lùceno
'e
llastre
d"a
fenesta
toja...
Блестят
стекла
твоего
окна...
Ma
n'atu
sole
Но
есть
другое
солнце,
Cchiù
bello,
oje
né',
Прекраснее,
о,
нет,
'O
sole
mio,
Мое
солнышко,
Sta
'nfronte
a
te...
Ты
перед
собой...
'O
sole
mio,
Мое
солнышко,
Sta
'nfronte
a
te...
Ты
перед
собой...
Sta
'nfronte
a
te!
Ты
перед
собой!
Quanno
fa
notte
e
'o
sole
se
ne
scenne,
Когда
наступает
ночь,
и
солнце
садится,
Mme
vène
quase
na
malincunia...
На
меня
словно
грусть
нападает...
Sott"a
fenesta
toja
restarría,
Я
бы
стоял
под
твоим
окном,
пока
не
усну,
Quanno
fa
notte
e
'o
sole
se
ne
scenne...
Когда
наступает
ночь,
и
солнце
садится...
Ma
n'atu
sole
Но
есть
другое
солнце,
Cchiù
bello,
oje
né',
Прекраснее,
о,
нет,
'O
sole
mio,
Мое
солнышко,
Sta
'nfronte
a
te...
Ты
перед
собой...
'O
sole
mio,
Мое
солнышко,
Sta
'nfronte
a
te...
Ты
перед
собой...
Sta
'nfronte
a
te!
Ты
перед
собой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Di Capua Eduardo, Masterson Clifford David, Capurro Giovanni, Ansell Jonathan Mark, Christie Michael, Stiff Matthew William, Thapa Benjamin Vischal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.