Текст и перевод песни Massimo Ranieri - Ti parlero' d'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti parlero' d'amore
I Will Talk to You About Love
Potrei
provare
a
scriverti,
è
vero
I
could
try
to
write
to
you,
it's
true,
Ma
questa
notte
resto
qui
a
farmi
male
But
tonight
I
stay
here
torturing
myself.
Non
più
di
tre
secondi
a
canale
No
more
than
three
seconds
on
each
channel.
Quegli
scemi
ridono,
non
li
posso
più
guardare
Those
idiots
laugh,
I
can't
look
at
them
anymore.
C'è
sempre
una
speranza
banale
There
is
always
a
trivial
hope
Che
dentro
quello
schermo
per
puro
incanto
That
by
pure
magic
on
that
screen
Invece
che
squallore
e
rimpianto
Instead
of
squalor
and
regret
All'improvviso
arrivi
tu
e
mi
vieni
a
prendere
Suddenly
you
arrive
and
come
to
get
me.
Io
sarò
un
romantico
e
anche
uno
che
sogna
I
will
be
a
romantic
and
also
a
dreamer.
Sembrerò
ridicolo
ma
ormai
sono
così
I
will
seem
ridiculous
but
now
I
am
like
that.
No,
non
posso
fingere
e
quando
ti
vedrò
No,
I
can't
pretend
and
when
I
see
you,
Coraggio
sì,
ne
troverò,
ci
riuscirò
Yes,
I
will
find
the
courage,
I
will
succeed.
Ti
parlerò
d'amore
I
will
talk
to
you
about
love,
Come
non
fosse
un'illusione
As
if
it
weren't
an
illusion,
Sesso
e
passione
e
vuoto
immenso
Sex,
passion,
and
immense
emptiness,
Oscura
voglia
di
tradimento
An
obscure
desire
for
betrayal.
Ti
parlerò
d'amore
I
will
talk
to
you
about
love,
Mi
sembrerà
così
normale
It
will
seem
so
normal
to
me,
Senza
mistero,
né
dannazione
Without
mystery
or
damnation,
Lasciarmi
andare
insieme
a
te
Letting
myself
go
with
you.
Potrei
provare
a
scriverti
è
vero
I
could
try
to
write
to
you,
it's
true,
Ma
non
mi
basterebbe
un
romanzo
intero
But
a
whole
novel
wouldn't
be
enough
for
me.
Così
mi
stendo
e
chiudo
gli
occhi
So
I
lie
down
and
close
my
eyes,
Guardo
bene
dentro
me
e
ci
trovo
solo
te
I
look
deep
inside
me
and
I
find
only
you.
Col
sorriso
timido,
in
piena
confusione
io
With
a
timid
smile,
in
complete
confusion,
Resterò
lì
un
secolo
in
tua
contemplazione
I
will
remain
there
for
a
century
in
contemplation
of
you,
E
mi
farò
guidare
dalla
mia
emozione
And
I
will
let
my
emotion
guide
me.
Coraggio
sì,
ne
troverò,
ci
riuscirò
Yes,
I
will
find
the
courage,
I
will
succeed.
Ti
parlerò
d'amore
I
will
talk
to
you
about
love,
Non
avrò
più
nessun
pudore
I
will
no
longer
have
any
shame,
Non
amicizia
e
non
saggezza
Not
friendship
or
wisdom,
Ma
tenerezza
diretta
al
cuore
But
tenderness
directed
to
the
heart.
Ti
parlerò
d'amore
I
will
talk
to
you
about
love,
In
mezzo
a
tutta
l'altra
gente
In
the
midst
of
all
the
other
people,
Fino
a
che
il
mondo
sarà
distante
Until
the
world
is
distant,
Fino
a
che
tu
non
mi
amerai
Until
you
love
me,
T'innamorerai
You
will
fall
in
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Morra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.