Massimo Ranieri - Ti parlero' d'amore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Massimo Ranieri - Ti parlero' d'amore




Ti parlero' d'amore
I Will Talk to You About Love
Potrei provare a scriverti, è vero
I could try to write to you, it's true,
Ma questa notte resto qui a farmi male
But tonight I stay here torturing myself.
Non più di tre secondi a canale
No more than three seconds on each channel.
Quegli scemi ridono, non li posso più guardare
Those idiots laugh, I can't look at them anymore.
C'è sempre una speranza banale
There is always a trivial hope
Che dentro quello schermo per puro incanto
That by pure magic on that screen
Invece che squallore e rimpianto
Instead of squalor and regret
All'improvviso arrivi tu e mi vieni a prendere
Suddenly you arrive and come to get me.
Io sarò un romantico e anche uno che sogna
I will be a romantic and also a dreamer.
Sembrerò ridicolo ma ormai sono così
I will seem ridiculous but now I am like that.
No, non posso fingere e quando ti vedrò
No, I can't pretend and when I see you,
Coraggio sì, ne troverò, ci riuscirò
Yes, I will find the courage, I will succeed.
Ti parlerò d'amore
I will talk to you about love,
Come non fosse un'illusione
As if it weren't an illusion,
Sesso e passione e vuoto immenso
Sex, passion, and immense emptiness,
Oscura voglia di tradimento
An obscure desire for betrayal.
Ti parlerò d'amore
I will talk to you about love,
Mi sembrerà così normale
It will seem so normal to me,
Senza mistero, dannazione
Without mystery or damnation,
Lasciarmi andare insieme a te
Letting myself go with you.
Potrei provare a scriverti è vero
I could try to write to you, it's true,
Ma non mi basterebbe un romanzo intero
But a whole novel wouldn't be enough for me.
Così mi stendo e chiudo gli occhi
So I lie down and close my eyes,
Guardo bene dentro me e ci trovo solo te
I look deep inside me and I find only you.
Col sorriso timido, in piena confusione io
With a timid smile, in complete confusion,
Resterò un secolo in tua contemplazione
I will remain there for a century in contemplation of you,
E mi farò guidare dalla mia emozione
And I will let my emotion guide me.
Coraggio sì, ne troverò, ci riuscirò
Yes, I will find the courage, I will succeed.
Ti parlerò d'amore
I will talk to you about love,
Non avrò più nessun pudore
I will no longer have any shame,
Non amicizia e non saggezza
Not friendship or wisdom,
Ma tenerezza diretta al cuore
But tenderness directed to the heart.
Ti parlerò d'amore
I will talk to you about love,
In mezzo a tutta l'altra gente
In the midst of all the other people,
Fino a che il mondo sarà distante
Until the world is distant,
Fino a che tu non mi amerai
Until you love me,
T'innamorerai
You will fall in love.





Авторы: G. Morra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.