Текст и перевод песни Massimo Ranieri - 'A Tazza 'E Cafe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'A Tazza 'E Cafe
'Чашка кофе'
Vurría
sapé
pecché
si
mme
vedite
Хочу
понять,
почему,
когда
ты
видишь
меня,
Facite
sempe
'a
faccia
amariggiata
Ты
всегда
делаешь
такое
кислое
лицо.
Ma
vuje,
quanto
cchiù
brutta
ve
facite
Но
чем
хуже
ты
выглядишь,
Cchiù
bella,
a
ll'uocchie
mieje,
v'appresentate
Тем
прекраснее
ты
кажешься
в
моих
глазах.
I'
mo
nun
saccio
si
ve
n'accurgite
Не
знаю,
замечаешь
ли
ты
это,
Ma
cu
sti
mode,
oje
Bríggeta
Но
с
этими
манерами,
о,
Бриджит,
Tazza
'e
café
parite
Ты
как
чашка
кофе:
Sotto
tenite
'o
zzuccaro
На
дне
у
тебя
сахар,
E
'ncoppa,
amara
site
А
сверху
ты
горькая.
Ma
i'
tanto
ch'aggirà
'e
tanta
ch'aggiavutá
Но
я
буду
так
долго
размешивать
и
стараться,
Ca
'o
ddoce
'e
sotta
tazza
Что
сладость
со
дна
чашки
Fin'a
'mmocca
mm'ha
da
arrivá!
Должна
добраться
до
моего
рта!
Cchiù
tiempo
passa
e
cchiù
v'arrefreddate,
'mméce
'e
ve
riscaldá
Чем
больше
времени
проходит,
тем
холоднее
ты
становишься,
вместо
того
чтобы
согреться.
Caffè
squisito!
Изысканный
кофе!
'O
bbello
è
ca,
si
pure
ve
gelate
Прелесть
в
том,
что
даже
если
ты
замерзнешь,
Site
'a
delizia
do
ccafé
granito
Ты
будешь
как
восхитительный
кофе-гляссе,
Facenno
cuncurrenza
â
limunata
Соперничая
с
лимонадом.
Ma
cu
sti
mode,
oje
Bríggeta
Но
с
этими
манерами,
о,
Бриджит,
Tazza
'e
café
parite
Ты
как
чашка
кофе:
Sotto
tenite
'o
zzuccaro
На
дне
у
тебя
сахар,
E
'ncoppa,
amara
site
А
сверху
ты
горькая.
Ma
i'
tanto
ch'aggia
vutá,
E
tanto
ch'aggia
girá
Но
я
буду
так
долго
размешивать
и
стараться,
Ca
'o
ddoce
'e
sotta
tazza
Что
сладость
со
дна
чашки
Fin'a
'mmocca
mm'ha
da
arrivá!
Должна
добраться
до
моего
рта!
Vuje
site
'a
mamma
de
rrepassatore?
Ты,
случайно,
не
мать
ростовщика?
E
i',
bellezza
mia,
figlio
'e
cartaro!
А
я,
красавица
моя,
сын
картонщика!
Si
vuje
ve
divertite
a
cagná
core
Если
тебе
нравится
разбивать
сердца,
I'
faccio
'e
ccarte
pe'
senza
denare
Я
делаю
карты
для
бедняков.
Bella
pareglia
fóssemo
a
fá
'ammore!
Прекрасная
пара
мы
были
бы,
занимаясь
любовью!
Ma
cu
sti
mode,
oje
Bríggeta
Но
с
этими
манерами,
о,
Бриджит,
Tazza
'e
café
parite
Ты
как
чашка
кофе:
Sotto
tenite
'o
zzuccaro
На
дне
у
тебя
сахар,
E
'ncoppa,
amara
site
А
сверху
ты
горькая.
Ma
i'
tanto
ch'aggia
vutá
Но
я
буду
так
долго
размешивать
E
tanto
ch'aggia
girá
И
так
долго
стараться,
Ca
'o
ddoce
'e
sotta
tazza
Что
сладость
со
дна
чашки
Fin'a
'mmocca
mm'ha
da
arrivá!
Должна
добраться
до
моего
рта!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G Capaldo, V Fassone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.