Sretan Put - Massimoперевод на русский
Puno
suza
je
palo
Много
слез
пролито,
A
zvijezda
ni
malo
А
звезд
ни
одной
не
зажглось.
Uzalud
mi
bio
trud
Напрасны
были
мои
старания,
Ovo
je
zadnji
put
Это
последний
раз.
U
meni
tebe
je
malo
Во
мне
тебя
осталось
мало,
Srce
ne
bi
mi
stalo
Сердце
мое
не
остановится,
Kao
nekad
svaki
put
Как
раньше
каждый
раз.
Oko
mi
mijenja
kut
Мой
взгляд
меняется,
I
nema
za
tebe
И
нет
для
тебя
Više
suza
ni
za
kap
Больше
слез,
ни
капли.
Idi,
idi
nestani
Уходи,
исчезни,
Možda
neko
zavoli
Может,
кто-то
полюбит
Tu
tvoju
prokletu
ćud
Твой
проклятый
нрав,
Lice
tvoje
nježnosti
Лицо
твоей
нежности,
Zube
tvoje
ljubavi
Зубы
твоей
любви.
Ma
idi,
sretan
ti
put
Уходи,
счастливого
пути.
(Sretan
ti
put)
(Счастливого
пути)
Nebo
prepuno
zvijezda
Небо
полное
звезд,
Znaju
sve,
tvoja
ne
zna
Они
знают
все,
ты
не
знаешь,
Da
u
mojim
snovima
Что
в
моих
снах
Više
nisi
ti
i
nisam
ja
Больше
нет
тебя
и
меня.
Onaj
što
uporno
čuva
Тот,
кто
упорно
хранит
Staze
prepune
mulja
Тропы,
полные
грязи,
Koji
mojim
nogama
Которые
моим
ногам
Sakrio
je
put
tvojih
koraka
Скрыли
путь
твоих
шагов.
I
nemam
za
tebe
više
suza
ni
za
kap
И
нет
для
тебя
больше
слез,
ни
капли.
Idi,
idi
nestani
Уходи,
исчезни,
Možda
neko
zavoli
Может,
кто-то
полюбит
Tu
tvoju
prokletu
ćud
Твой
проклятый
нрав,
Lice
tvoje
nježnosti
Лицо
твоей
нежности,
Zube
tvoje
ljubavi
Зубы
твоей
любви.
Ma
idi,
sretan
ti
put
Уходи,
счастливого
пути.
Idi,
idi
nestani
Уходи,
исчезни,
Možda
neko
zavoli
Может,
кто-то
полюбит
Tu
tvoju
prokletu
ćud
Твой
проклятый
нрав,
Lice
tvoje
nježnosti
Лицо
твоей
нежности,
Zube
tvoje
ljubavi
Зубы
твоей
любви.
Ma,
idi
sretan
ti
put
Уходи,
счастливого
пути.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.