Mata - up! up! up! - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Mata - up! up! up!




up! up! up!
hoch! hoch! hoch!
Warszawa, ósmy sierpnia
Warschau, achter August
Chyba pora już wyjeżdżać stąd
Ich glaube, es ist Zeit, von hier wegzugehen
Obiecałem coś nie tylko sobie, ale też wam
Ich habe etwas versprochen, nicht nur mir, sondern auch euch
Na pewno wygram, mamo, pokonałem zło
Ich werde sicher gewinnen, Mama, ich habe das Böse besiegt
Każą płacić mi cło za Amiri shoes
Sie verlangen Zoll von mir für Amiri-Schuhe
Nie zmieściły do walizki się, no a wracałem z Tokio
Sie passten nicht in den Koffer, und ich kam aus Tokio zurück
Pieniądze mi nie dały nigdy szczęścia w chuj
Geld hat mir nie wirklich Glück gebracht
Miałem na koncie cztery banie, gdy skakałem przez okno
Ich hatte vier Mille auf dem Konto, als ich aus dem Fenster sprang
Ksiądz mi mówił na spowiedzi, że to demon mój
Der Priester sagte mir bei der Beichte, dass es mein Dämon sei
Podpowiedział mi to i żebym już odstawił alkohol
Er riet mir das und dass ich mit dem Alkohol aufhören solle
Powiedział: "synu, tylko w życiu miłość czuj
Er sagte: "Mein Sohn, fühle nur Liebe im Leben
Zgubi filozofia Ciebie ząb za ząb, oko za oko"
Die Philosophie wird dich verlieren Auge um Auge, Zahn um Zahn"
Ostatni rok był spoko, ale chcemy więcej (Yeah)
Das letzte Jahr war okay, aber wir wollen mehr (Yeah)
Mam z przyjaciółmi wytwórnię, choć to dużo więcej
Ich habe mit meinen Freunden ein Label, obwohl es viel mehr ist
Papierki ogarnia Szczepan, spisywałem lekcje
Szczepan kümmert sich um die Papiere, ich habe die Lektionen aufgeschrieben
Od niego chwilę wcześniej na Myśliwieckiej 6B
Von ihm kurz zuvor in der Myśliwiecka-Straße 6B
Włożyłem w to serce i włożyłem pracę
Ich habe mein Herz und meine Arbeit hineingesteckt
Rodzice chcieli tacę dać nie chciałem takiej
Meine Eltern wollten mir eine Kollekte geben das wollte ich nicht
Wybrałem własną drogę jak główny bohater
Ich habe meinen eigenen Weg gewählt, wie der Hauptcharakter
Wszystko dla fabuły robię, nie umiem inaczej
Ich mache alles für die Handlung, ich kann nicht anders
Inaczej nie umiem, nie
Anders kann ich nicht, nein
Nie umiem inaczej, nie
Ich kann nicht anders, nein
Inaczej nie umiem
Anders kann ich nicht
Dla mnie to takie proste
Für mich ist es so einfach
Zakładam maskę czasami, no i udaję przed wami, że dorosłem
Ich setze manchmal eine Maske auf und tue vor euch so, als wäre ich erwachsen
Składam jak origami moje marzenia, czasami idzie gorzej, czasem lepiej
Ich falte meine Träume wie Origami, manchmal läuft es schlechter, manchmal besser
Up, up, up znowu lecę
Hoch, hoch, hoch ich fliege wieder
Zazwyczaj o tej porze z ziomkami pod sklepem
Normalerweise um diese Zeit mit meinen Kumpels am Kiosk
Rano Apap, no i płatki z mlekiem
Morgens Aspirin und Cornflakes mit Milch
Chcę być dłużej trzeźwy, czuję się jak Aleshen
Ich will länger nüchtern sein, ich fühle mich wie Aleshen
Zrozumiałem moje błędy i że tylko muza lekiem
Ich habe meine Fehler verstanden und dass nur Musik die Medizin ist
Potrzebuję przerwy, żeby znowu być człowiekiem
Ich brauche eine Pause, um wieder Mensch zu sein
Bo albo się czuję bogiem, oh, albo czuję się śmieciem
Denn entweder fühle ich mich wie ein Gott, oh, oder ich fühle mich wie ein Niemand
Odnaleźć złoty środek w sobie, zanim odlecę, no i spadnę
Die goldene Mitte in mir finden, bevor ich abhebe und falle
Wciąż myślę o Tobie, zanim zasnę
Ich denke immer noch an dich, bevor ich einschlafe
Dlaczego w mojej głowie jest tysiące pytań, odpowiedzi żadnej?
Warum sind tausend Fragen in meinem Kopf, aber keine Antwort?
Muszę wiedzieć to, czy kochasz mnie naprawdę, mała
Ich muss wissen, ob du mich wirklich liebst, Kleine
Inaczej
Anders
Inaczej nie umiem, nie
Anders kann ich nicht, nein
Nie umiem inaczej, nie
Ich kann nicht anders, nein
Inaczej nie umiem
Anders kann ich nicht
Dla mnie to takie proste
Für mich ist es so einfach
Zakładam maskę czasami, no i udaję przed wami, że dorosłem
Ich setze manchmal eine Maske auf und tue vor euch so, als wäre ich erwachsen
Składam jak origami moje marzenia, czasami idzie gorzej, czasem lepiej
Ich falte meine Träume wie Origami, manchmal läuft es schlechter, manchmal besser
Up, up, up znowu lecę
Hoch, hoch, hoch ich fliege wieder
Zazwyczaj o tej porze z ziomkami pod sklepem
Normalerweise um diese Zeit mit meinen Kumpels am Kiosk
Rano Apap, no i płatki z mlekiem
Morgens Aspirin und Cornflakes mit Milch
Dla mnie to takie proste
Für mich ist es so einfach
Zakładam maskę czasami, no i udaję przed wami, że dorosłem
Ich setze manchmal eine Maske auf und tue vor euch so, als wäre ich erwachsen
Składam jak origami moje marzenia, czasami idzie gorzej, czasem lepiej
Ich falte meine Träume wie Origami, manchmal läuft es schlechter, manchmal besser
Up, up, up znowu lecę
Hoch, hoch, hoch ich fliege wieder
Zazwyczaj o tej porze z ziomkami pod sklepem
Normalerweise um diese Zeit mit meinen Kumpels am Kiosk
Rano Apap, no i płatki z mlekiem
Morgens Aspirin und Cornflakes mit Milch





Авторы: Alastair O'donnell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.