Come Dancing - Matchbox Twentyперевод на немецкий




Come Dancing
Come Dancing
"Come Dancing"
"Come Dancing"
(Originally by The Kinks)
(Ursprünglich von The Kinks)
They put a parking lot on a piece of land
Sie haben einen Parkplatz auf ein Stück Land gebaut,
When the supermarket used to stand.
wo früher der Supermarkt stand.
Before that they put up a bowling alley
Davor haben sie eine Bowlingbahn errichtet,
On the site that used to be the local palais.
auf dem Gelände, das einst das örtliche Palais war.
That's where the big bands used to come and play.
Dort kamen die großen Bands zum Spielen.
My sister went there on a Saturday.
Meine Schwester ging dort samstags hin.
Come dancing,
Komm tanzen,
All her boyfriends used to come and call.
alle ihre Verehrer kamen sie besuchen.
Why not come dancing, it's only natural?
Warum nicht tanzen kommen, es ist doch ganz natürlich?
Another Saturday, another date.
Wieder ein Samstag, wieder ein Date.
She would be ready but she's always make him wait.
Sie war immer bereit, aber sie ließ ihn immer warten.
In the hallway, in anticipation,
Im Flur, in Erwartung,
He didn't know the night would end up in frustration.
wusste er nicht, dass der Abend in Frustration enden würde.
He'd end up blowing all his wages for the week
Er würde am Ende sein ganzes Wochenlohn verprassen,
All for a cuddle and a peck on the cheek.
alles für eine Umarmung und einen Kuss auf die Wange.
Come dancing,
Komm tanzen,
That's how they did it when I was just a kid,
so haben sie es getan, als ich noch ein Kind war,
And when they said come dancing,
und wenn sie sagten, komm tanzen,
My sister always did.
dann tanzte meine Schwester immer.
My sister should have come in at midnight,
Meine Schwester hätte um Mitternacht nach Hause kommen sollen,
And my mum would always sit up and wait.
und meine Mutter saß immer wach und wartete.
It always ended up in a big row
Es endete immer in einem großen Streit,
When my sister used to get home late.
wenn meine Schwester spät nach Hause kam.
Out of my window I can see them in the moonlight,
Aus meinem Fenster kann ich sie im Mondlicht sehen,
Two silhouettes saying goodnight by the garden gate.
zwei Silhouetten, die sich am Gartentor gute Nacht sagen.
The day they knocked down the palais
Als sie das Palais abriechen,
My sister stood and cried.
stand meine Schwester da und weinte.
The day they knocked down the palais
Als sie das Palais abriechen,
Part of my childhood died, just died.
starb ein Teil meiner Kindheit, einfach starb.
Now I'm grown up and playing in a band,
Jetzt bin ich erwachsen und spiele in einer Band,
And there's a car park where the palais used to stand.
und da ist ein Parkplatz, wo das Palais stand.
My sister's married and she lives on an estate.
Meine Schwester ist verheiratet und lebt auf einem Anwesen.
Her daughters go out, now it's her turn to wait.
Ihre Töchter gehen aus, jetzt ist sie an der Reihe zu warten.
She knows they get away with things she never could,
Sie weiß, dass sie mit Dingen durchkommen, mit denen sie nie durfte,
But if I asked her I wonder if she would,
aber wenn ich sie fragen würde, frage ich mich, ob sie es tun würde,
Come dancing,
Komm tanzen,
Come on sister, have yourself a ball.
Komm, Schwester, hab Spaß.
Don't be afraid to come dancing,
Hab keine Angst, tanzen zu kommen,
It's only natural.
es ist doch ganz natürlich.
Come dancing,
Komm tanzen,
Just like the palais on a Saturday.
genau wie das Palais an einem Samstag.
And all her friends will come dancing
Und all ihre Freundinnen werden tanzen kommen,
Where the big bands used to play.
wo die großen Bands einst spielten.





Авторы: Ray Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.