Come Dancing - Matchbox Twentyперевод на немецкий
"Come
Dancing"
"Come
Dancing"
(Originally
by
The
Kinks)
(Ursprünglich
von
The
Kinks)
They
put
a
parking
lot
on
a
piece
of
land
Sie
haben
einen
Parkplatz
auf
ein
Stück
Land
gebaut,
When
the
supermarket
used
to
stand.
wo
früher
der
Supermarkt
stand.
Before
that
they
put
up
a
bowling
alley
Davor
haben
sie
eine
Bowlingbahn
errichtet,
On
the
site
that
used
to
be
the
local
palais.
auf
dem
Gelände,
das
einst
das
örtliche
Palais
war.
That's
where
the
big
bands
used
to
come
and
play.
Dort
kamen
die
großen
Bands
zum
Spielen.
My
sister
went
there
on
a
Saturday.
Meine
Schwester
ging
dort
samstags
hin.
Come
dancing,
Komm
tanzen,
All
her
boyfriends
used
to
come
and
call.
alle
ihre
Verehrer
kamen
sie
besuchen.
Why
not
come
dancing,
it's
only
natural?
Warum
nicht
tanzen
kommen,
es
ist
doch
ganz
natürlich?
Another
Saturday,
another
date.
Wieder
ein
Samstag,
wieder
ein
Date.
She
would
be
ready
but
she's
always
make
him
wait.
Sie
war
immer
bereit,
aber
sie
ließ
ihn
immer
warten.
In
the
hallway,
in
anticipation,
Im
Flur,
in
Erwartung,
He
didn't
know
the
night
would
end
up
in
frustration.
wusste
er
nicht,
dass
der
Abend
in
Frustration
enden
würde.
He'd
end
up
blowing
all
his
wages
for
the
week
Er
würde
am
Ende
sein
ganzes
Wochenlohn
verprassen,
All
for
a
cuddle
and
a
peck
on
the
cheek.
alles
für
eine
Umarmung
und
einen
Kuss
auf
die
Wange.
Come
dancing,
Komm
tanzen,
That's
how
they
did
it
when
I
was
just
a
kid,
so
haben
sie
es
getan,
als
ich
noch
ein
Kind
war,
And
when
they
said
come
dancing,
und
wenn
sie
sagten,
komm
tanzen,
My
sister
always
did.
dann
tanzte
meine
Schwester
immer.
My
sister
should
have
come
in
at
midnight,
Meine
Schwester
hätte
um
Mitternacht
nach
Hause
kommen
sollen,
And
my
mum
would
always
sit
up
and
wait.
und
meine
Mutter
saß
immer
wach
und
wartete.
It
always
ended
up
in
a
big
row
Es
endete
immer
in
einem
großen
Streit,
When
my
sister
used
to
get
home
late.
wenn
meine
Schwester
spät
nach
Hause
kam.
Out
of
my
window
I
can
see
them
in
the
moonlight,
Aus
meinem
Fenster
kann
ich
sie
im
Mondlicht
sehen,
Two
silhouettes
saying
goodnight
by
the
garden
gate.
zwei
Silhouetten,
die
sich
am
Gartentor
gute
Nacht
sagen.
The
day
they
knocked
down
the
palais
Als
sie
das
Palais
abriechen,
My
sister
stood
and
cried.
stand
meine
Schwester
da
und
weinte.
The
day
they
knocked
down
the
palais
Als
sie
das
Palais
abriechen,
Part
of
my
childhood
died,
just
died.
starb
ein
Teil
meiner
Kindheit,
einfach
starb.
Now
I'm
grown
up
and
playing
in
a
band,
Jetzt
bin
ich
erwachsen
und
spiele
in
einer
Band,
And
there's
a
car
park
where
the
palais
used
to
stand.
und
da
ist
ein
Parkplatz,
wo
das
Palais
stand.
My
sister's
married
and
she
lives
on
an
estate.
Meine
Schwester
ist
verheiratet
und
lebt
auf
einem
Anwesen.
Her
daughters
go
out,
now
it's
her
turn
to
wait.
Ihre
Töchter
gehen
aus,
jetzt
ist
sie
an
der
Reihe
zu
warten.
She
knows
they
get
away
with
things
she
never
could,
Sie
weiß,
dass
sie
mit
Dingen
durchkommen,
mit
denen
sie
nie
durfte,
But
if
I
asked
her
I
wonder
if
she
would,
aber
wenn
ich
sie
fragen
würde,
frage
ich
mich,
ob
sie
es
tun
würde,
Come
dancing,
Komm
tanzen,
Come
on
sister,
have
yourself
a
ball.
Komm,
Schwester,
hab
Spaß.
Don't
be
afraid
to
come
dancing,
Hab
keine
Angst,
tanzen
zu
kommen,
It's
only
natural.
es
ist
doch
ganz
natürlich.
Come
dancing,
Komm
tanzen,
Just
like
the
palais
on
a
Saturday.
genau
wie
das
Palais
an
einem
Samstag.
And
all
her
friends
will
come
dancing
Und
all
ihre
Freundinnen
werden
tanzen
kommen,
Where
the
big
bands
used
to
play.
wo
die
großen
Bands
einst
spielten.
Оцените перевод
1 How Far We've Come
2 I'll Believe You When
3 All Your Reasons
4 These Hard Times
5 If I Fall
6 Can't Let You Go
7 Come Dancing
8 Long Day - Remastered Version
9 Push - Remastered Version
10 3 am - Remastered Version
11 Real World - Remastered Version
12 Back 2 Good - Remastered Version
13 Bent
14 If You're Gone - Remastered Version
15 Mad Season - Remastered Version
16 Disease
17 Unwell - Remastered Version
18 Bright Lights - Remastered Version
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.