Текст и перевод песни Mathea - 02:46
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vor
sechs
Sekunden
hab'
ich
dir
gesagt
Six
seconds
ago,
I
told
you
Dass
das
mit
uns
zwei
gar
nicht
funktioniert
That
this
will
never
work
between
us
two
Keine
Sorge,
alles
halb
so
schlimm
Don't
worry,
it's
not
that
bad
Die
Reise
hab'
ich
gestern
schon
storniert
I
cancelled
the
trip
yesterday
Du
wolltest
eh
nicht
nach
Siena
(uh)
You
didn't
want
to
go
to
Siena
anyway
(uh)
Und
ich
will
uns
zwei
nicht
And
I
don't
want
us
two
either
Es
ist
besser,
ich
sag's
dir
jetzt
It's
better
to
tell
you
now
Als
auf
der
E-35
Than
on
the
E-35
Ich
sitz
auf'm
Bett
I'm
sitting
on
the
bed
Du
'n
Meter
weg
You're
a
meter
away
Starrst
mich
einfach
an
Just
staring
at
me
Still
geworden
zwischen
uns
It's
become
silent
between
us
Kuli
in
der
Hand
Pen
in
hand
Und
du
klickst
nervös
herum
And
you're
nervously
clicking
around
Es
liegt
nicht
an
mir,
sondern
an
dir
It's
not
because
of
me,
but
because
of
you
Ich
brauch'
keine
Zeit
bis
der
Kratzer
verheilt
I
don't
need
time
for
the
scratch
to
heal
Weiß,
ich
rauch'
nicht,
doch
ich
freu'
mich
auf
die
Zigarette
danach
I
know
I
don't
smoke,
but
I'm
looking
forward
to
the
cigarette
afterwards
Liebe
macht
blind,
kann
sein,
dass
das
stimmt
Love
is
blind,
maybe
that's
true
Doch
ich
hab'
gesehen,
dass
bei
uns
nichts
mehr
geht
But
I've
seen
that
nothing
works
between
us
anymore
Weiß,
ich
rauch'
nicht,
doch
ich
freu'
mich
auf
die
Zigarette
danach
I
know
I
don't
smoke,
but
I'm
looking
forward
to
the
cigarette
afterwards
Eine
Minute
Elf
ist
es
hier
It's
one
minute
past
eleven
here
Das
Zimmer
riecht
leicht
nach
'ner
Vie
est
Belle
The
room
smells
slightly
of
a
Vie
est
Belle
Du
denkst
doch
nur
an
all
die
schönen
Zeiten
You
only
think
of
all
the
good
times
Und
ich
nur
an
mich
selbst
And
I
only
think
of
myself
Du
mochtest
keine
meiner
Lieder
You
never
liked
any
of
my
songs
Stimmt,
damals
waren
sie
schlecht
True,
they
were
bad
then
Und
das
ist
gut,
dass
es
jetzt
raus
ist
And
that's
good
that
it's
out
now
Doch,
du
gehst
noch
immer
nicht
But
you
still
don't
leave
Denn
du
sitzt
auf'm
Bett
Because
you're
sitting
on
the
bed
Ich
rücke
weiter
weg
I'm
moving
further
away
Schau'
dich
nicht
mal
an
Not
even
looking
at
you
Diese
Stille
zwischen
uns
This
silence
between
us
Macht
mich
langsam
krank
Is
slowly
driving
me
mad
Komm
schon,
hör'
mit'm
Drama
auf
Come
on,
stop
the
drama
Es
liegt
nicht
an
mir,
sondern
an
dir
It's
not
because
of
me,
but
because
of
you
Ich
brauch'
keine
Zeit
bis
der
Kratzer
verheilt
I
don't
need
time
for
the
scratch
to
heal
Weiß,
ich
rauch'
nicht,
doch
ich
freu'
mich
auf
die
Zigarette
danach
I
know
I
don't
smoke,
but
I'm
looking
forward
to
the
cigarette
afterwards
Liebe
macht
blind,
kann
sein,
dass
das
stimmt
Love
is
blind,
maybe
that's
true
Doch
ich
hab'
gesehen,
dass
bei
uns
nichts
mehr
geht
But
I've
seen
that
nothing
works
between
us
anymore
Weiß,
ich
rauch'
nicht,
doch
ich
freu'
mich
auf
die
Zigarette
danach
I
know
I
don't
smoke,
but
I'm
looking
forward
to
the
cigarette
afterwards
Es
liegt
nicht
an
mir,
sondern
an
dir
It's
not
because
of
me,
but
because
of
you
Ich
brauch'
keine
Zeit
bis
der
Kratzer
verheilt
I
don't
need
time
for
the
scratch
to
heal
Weiß,
ich
rauch'
nicht,
doch
ich
freu'
mich
auf
die
Zigarette
danach
I
know
I
don't
smoke,
but
I'm
looking
forward
to
the
cigarette
afterwards
Liebe
macht
blind,
kann
sein,
dass
das
stimmt
Love
is
blind,
maybe
that's
true
Doch
ich
hab'
gesehen,
dass
bei
uns
nichts
mehr
geht
But
I've
seen
that
nothing
works
between
us
anymore
Weiß,
ich
rauch'
nicht,
doch
ich
freu'
mich
auf
die
Zigarette
danach
I
know
I
don't
smoke,
but
I'm
looking
forward
to
the
cigarette
afterwards
Zerbrochen,
aber
wir
bei
Nacht,
zwei,
sechs
und
Broken,
but
we
at
night,
two,
six
and
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Slomo, Johannes Herbst, Mathea Elisabeth Hoeller
Альбом
M
дата релиза
01-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.