Mathea - Wieder ich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mathea - Wieder ich




Ja, das sind so meine Gedanken, es tut mir so leid
Да, это такие мои мысли, мне так жаль
Ey boah, es ist echt so, ich hab gestern auch geheult
Эй, боа, это действительно так, я тоже вчера плакал
Nicht, weil mich das Video berührt hat, sondern weil ich einfach-
Не потому, что видео коснулось меня, а потому, что я просто-
Keine Ahnung, ich hab schon so die Blockade, was das-
Не знаю, у меня уже такая блокада, что это-
Ich weiß nicht, irgendwie-
Я не знаю, как-то-
Aber ich hoffe, dir geht's gut und, äh, ich schick dir viele Bussis nach Bali
Но я надеюсь, что с тобой все в порядке, и, э-э, я отправлю тебе много автобусов на Бали
Ähm, ja
Гм, да
Wache auf, alles glänzt wie neu
Проснись, все сияет как новенькое
Altbauwohnung, so stilvoll
Старая квартира, такая стильная
Rufe ein paar Nummern an, Uber, ich komm rumgefahr'n
Позвони по нескольким номерам, Убер, я буду в опасности
Steig ein und wir machen, was wir woll'n
Садись, и мы сделаем то, что хотим
Leben bittersüß wie ein Aperol Spritz
Жизнь как горько Aperol Spritz
'Ne Zeit lang ich so happy, davon spür ich heut nichts
В течение долгого времени я так счастлив, я ничего не чувствую об этом сегодня
Alles ist komplett egal
Все это совершенно не имеет значения
Hab noch bisschen Sekt im Glas (ich bin wieder ich)
У меня осталось немного игристого вина в бокале снова я)
Ich bin wieder ich, ich bin, ich bin wieder ich
Я снова я, я, я снова я
Lächeln auf den Lippen, ich bin endlich wieder ich
Улыбка на губах, я, наконец, снова я
Ich bin wieder ich, ich bin, ich bin wieder ich
Я снова я, я, я снова я
Lächeln auf den Lippen, ich bin endlich wieder ich
Улыбка на губах, я, наконец, снова я
Die Kissen fein bestickt, Oliven auf mei'm Tisch
Подушки мелко вышиты, оливки на столе Мэй
Die Haut so braun unter Zypressen, doch ich fühlte nichts
Кожа такая коричневая под кипарисами, но я ничего не чувствовал
Alles so passiert, wie es nicht soll
Все происходит так, как не должно быть
Im Studio, weil ich musste und nicht weil ich wollt
В студии, потому что мне пришлось, а не потому, что я хочу
Ich schäm mich, dass ich weine, erzähl es deshalb keinem
Мне стыдно, что я плачу, поэтому никому не говори
Fassade hält, Outfit sitzt noch
Фасад держится, наряд все еще сидит
Damals nicht verstanden, was mein Herz zu mir sagt
Тогда я не понимал, что говорит мне мое сердце
Hatte für 'ne Zeit vergessen, wer ich mal war
На какое-то время забыл, кем я когда-то был
Doch jetzt ist es komplett egal
Но сейчас это совершенно не имеет значения
Kipp noch bisschen Sekt ins Glas (ich bin wieder ich)
Опрокиньте еще немного шампанского в бокал снова я)
Ich bin wieder ich, ich bin, ich bin wieder ich
Я снова я, я, я снова я
Lächeln auf den Lippen, ich bin endlich wieder ich
Улыбка на губах, я, наконец, снова я
Ich bin wieder ich, ich bin, ich bin wieder ich
Я снова я, я, я снова я
Lächeln auf den Lippen, ich bin endlich wieder ich
Улыбка на губах, я, наконец, снова я
Ich bin wieder ich, ich bin, ich bin wieder ich
Я снова я, я, я снова я
Lächeln auf den Lippen, ich bin endlich wieder ich
Улыбка на губах, я, наконец, снова я
Lächeln auf den Lippen, ich bin endlich wieder ich
Улыбка на губах, я, наконец, снова я





Авторы: David Slomo, David Kraft, Johannes Herbst, Justin Froehlich, Mathea Elisabeth Hoeller, Tim Wilke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.