Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adan
on
moman
fo
an
gade'
mwen
rive'
sen-pye'
Irgendwann
muss
ich
schauen,
ich
bin
in
Saint-Pierre
angekommen
(Le
meilleur
projet
Guadeloupe'en
de
ces
dernie'res
anne'es
(Das
beste
Projekt
aus
Guadeloupe
der
letzten
Jahre
C'est
quand
même
Mathis
OneBlaze
Ist
immer
noch
Mathis
OneBlaze
Mais
on
va
rien
dire
hein)
Aber
wir
werden
nichts
sagen,
heh?)
A
ce
qu'il
paraît,
se'
la
ke'
fanmi
an-mwen
so'ti
Anscheinend
kommt
daher
meine
Familie
Yo
kay
e'se'ye'
di
ke'
nou
pani
dwa
pale',
pas
nou
taye'
Sie
werden
versuchen
zu
sagen,
dass
wir
kein
Recht
haben
zu
reden,
weil
wir
weg
sind
Nou
ke'
e'se'ye'
di
ke'
yo
pani
dwa
pale',
pas
yo
pe'taye'
Wir
werden
versuchen
zu
sagen,
dass
sie
kein
Recht
haben
zu
reden,
weil
sie
vielleicht
zusammenbrechen
Ga
jou
la
nou
ye',
nou
ka
gade'
fe'
pe'yi-la
vanse',
han-han!
Schau,
wo
wir
heute
sind,
wir
schauen,
wie
wir
das
Land
voranbringen,
han-han!
Nou
pe'ke'
jen
aje'nouye',
nou
organize'
jou
pa
ni
plan
B
(Han-han!)
Wir
dürfen
uns
niemals
hinknien,
wir
sind
organisiert,
es
gibt
keinen
Plan
B
(Han-han!)
Si
nou
ka
fe'
sa,
fodre'
pa
ni
twôp
initil
adan
sa
(Mach!)
Wenn
wir
das
tun,
sollte
es
nicht
zu
viele
unnütze
Dinge
darin
geben
(Marsch!)
Nou
ka
fe'
sa
nou
vle',
e'
nou
jou
sa
fe'
sa
pa
la
panse'
(Yeah!)
Wir
tun,
was
wir
wollen,
und
wir
zögern
nicht,
es
zu
tun
(Yeah!)
Tala
apa
Rap
Konsyan,
me'
sa
nou
ka
rakonte'
la
sanse'
(Yeah!)
Das
ist
kein
Conscious
Rap,
aber
was
wir
hier
erzählen,
ist
sinnvoll
(Yeah!)
Ou
ka
tann
mwen
chante',
an
ka
fe'
sa
pou
Lisila
danse'!
Du
hörst
mich
singen,
ich
tue
das,
damit
Lisila
tanzt!
An
la
ka
fe'y!
Ich
tue
es!
Yo
tout
ka
di
sa
me'...
Sie
sagen
es
alle,
aber...
Konbyen
adan
ka
fe'y?
Wie
viele
tun
es
wirklich?
Konte'
yo
si
zo'te'y!
(Han-han!)
Zähl
sie
an
deinen
Fingern
ab!
(Han-han!)
An
la
ka
serve
Ich
bin
hier,
um
zu
dienen
An
ka
ba
yo
kilti,
kon
Miki
Ich
gebe
ihnen
Kultur,
wie
Miki
An
te'
sa
aprann
biche
la
fe'
biz
Ich
hätte
lernen
können,
wie
man
Geschäfte
macht
Me'
sa
i
ve'
se'
kiki
kon
rat
Aber
alles,
was
sie
will,
ist
Sex,
wie
eine
Ratte
An
pa
papa-yo
Ich
bin
nicht
ihr
Vater
An
sav
an
rann
anse't-mwen
fye'
(Yeah)
Ich
weiß,
ich
mache
meine
Vorfahren
stolz
(Yeah)
Konbyen
Nale'dj
an
te't-mwen,
yeah
Wie
viel
Wissen
in
meinem
Kopf,
yeah
Loks
an-mwen
an
te't-mwen,
ciel
(Han!)
Meine
Locken
in
meinem
Kopf,
Himmel
(Han!)
Se'
jou
la
fô
an
gade'
man
rive'
sen-pye'
Eines
Tages
muss
ich
schauen,
ich
bin
in
Saint-Pierre
angekommen
A
ce
qu'il
paraît
se'
la
on
parti
fanmi
la
so'ti,
ok
Anscheinend
kommt
ein
Teil
der
Familie
von
dort,
ok
Donk
an
ka
gade'
tchek
yo
Also
schaue
ich,
wie
ich
sie
checke
(Adan
on
moman
fo
an
gade'
mwen
rive'
sen-pye')
(Irgendwann
muss
ich
schauen,
ich
bin
in
Saint-Pierre
angekommen)
Ki
la
Soufriye',
ki
la
Montany-Pele'
Ob
Soufrière,
ob
Montagne
Pelée
Yo
pon
yonn
paka
do'mi
Keiner
von
ihnen
schläft
Kon
vou,
kon
mwen
yo
ka
moli
(Han-han,
yeah!)
Wie
du,
wie
ich,
werden
sie
weich
(Han-han,
yeah!)
Si
i
le've'
cho,
nou
pe'ke'
pé
bay
ti
kalman
Wenn
es
heiß
hergeht,
können
wir
keine
Beruhigungsmittel
geben
Il
an-mwen
malad,
e'
pa
ni
dokte'
jodi
(Awa!)
Mein
Liebling
ist
krank,
und
es
gibt
heute
keinen
Arzt
(Awa!)
Gade'
yo
pre'skri
nou
snife'
dolipran
Schau,
sie
verschreiben
uns,
dass
wir
Doliprane
schnupfen
Yo
vwe'
nou
ave'
gwo
bijou
ka
atann
vwe'
gwo
kaz
Sie
sehen
uns
mit
großem
Schmuck
und
erwarten,
große
Häuser
zu
sehen
Gade'
yo
pre's
ri
nou,
biten-la
ine'ksplikab
Schau,
sie
lachen
uns
fast
aus,
die
Sache
ist
unerklärlich
Tout
moun
ka
fe'
sou
Jeder
macht
Geld
Ave'
on
klavye'
e'
on
souri
(Ha!)
Mit
einer
Tastatur
und
einer
Maus
(Ha!)
Yo
tout
si
scam
(Scam...)
Sie
sind
alle
auf
Betrug
aus
(Scam...)
Arnake'-w
e've'
on
webcam
Betrügen
dich
mit
einer
Webcam
Se'
ti
jenn-la
ka
fe'
sou
online,
sa
pa
lanmo'd
fe'
de'tay
(Awa!)
Es
sind
die
jungen
Leute,
die
online
Geld
machen,
es
ist
nicht
verboten,
Details
zu
machen
(Awa!)
Anko'
on
nouvo
biznes
plan,
anko'
on
nouvo
shopify
(Ouais!)
Noch
ein
neuer
Businessplan,
noch
ein
neuer
Shopify-Shop
(Ouais!)
Anko'
on
nouvo
Mastermind,
de'nye'
je'
chitou
(Wou!)
Noch
ein
neuer
Mastermind,
das
letzte
Miststück
(Wou!)
Tala
pa
trant-twa
euro
dutout
Das
sind
keine
dreiunddreißig
Euro
überhaupt
Byento
an
ka
jwi
sou
(Splash!)
Bald
werde
ich
das
Geld
genießen
(Splash!)
Adan
on
moman
fo
an
gade'
mwen
rive'
sen-pye'
Irgendwann
muss
ich
schauen,
ich
bin
in
Saint-Pierre
angekommen
E'ne'rve'
kon
volkan-la
Wütend
wie
der
Vulkan
Donk
nou
ka
fe'
plan-la
Also
machen
wir
den
Plan
Pou
nou
pe'
sa
pran
lawout
Damit
wir
uns
auf
den
Weg
machen
können
Ou
ja
sav
vi
la
kout!
Du
weißt
ja,
das
Leben
ist
kurz!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathis Moncoq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.