50-50 - Matieu Whiteперевод на немецкий
Elle
peut
compter
sur
moi
Sie
kann
sich
auf
mich
verlassen
J'peux
compter
sur
elle
c'est
ma
50-50
Ich
kann
mich
auf
sie
verlassen,
das
ist
meine
50-50
J'suis
son
meilleur
ami
Ich
bin
ihr
bester
Freund
J'suis
son
bébé,
j'aime
quand
elle
m'appelle
daddy
Ich
bin
ihr
Baby,
ich
liebe
es,
wenn
sie
mich
Daddy
nennt
Elle
peut
compter
sur
moi
Sie
kann
sich
auf
mich
verlassen
J'peux
compter
sur
elle
c'est
ma
50-50
Ich
kann
mich
auf
sie
verlassen,
das
ist
meine
50-50
J'suis
son
meilleur
ami
Ich
bin
ihr
bester
Freund
J'suis
son
bébé,
j'aime
quand
elle
m'appelle
daddy
Ich
bin
ihr
Baby,
ich
liebe
es,
wenn
sie
mich
Daddy
nennt
J'ai
des
étoiles
dans
les
yeux
Ich
habe
Sterne
in
den
Augen
Elle
a
des
papillons
dans
le
ventre
Sie
hat
Schmetterlinge
im
Bauch
On
a
commencé
sans
prédiction
Wir
haben
ohne
Vorhersage
angefangen
C'est
vite
devenu
une
addiction
Es
wurde
schnell
eine
Sucht
J'ai
senti
sa
bonne
énergie
Ich
habe
ihre
gute
Energie
gespürt
Nouvelle
aventure
dans
ma
vie
Neues
Abenteuer
in
meinem
Leben
Étape
par
étape,
pas
besoin
d'aller
vite
Schritt
für
Schritt,
wir
müssen
es
nicht
überstürzen
Map
pa
présé,
c'est
peut-être
un
signe
Mein
Weg
ist
nicht
vorgezeichnet,
vielleicht
ist
es
ein
Zeichen
Baby,
j'ai
comme
l'impression
Baby,
ich
habe
das
Gefühl
Que
j'te
donne
des
frissons
Dass
ich
dir
Gänsehaut
bereite
Intéressant
Interessant
Parle-moi
de
toi
plus
profond
Erzähl
mir
mehr
von
dir,
tiefer
Je
suis
prêt
à
tout
entendre,
dis-moi
Ich
bin
bereit,
alles
zu
hören,
sag
mir
C'que
tu
n'as
jamais
dit
Was
du
noch
nie
gesagt
hast
Y'aura
pas
besoin
de
mentir
Es
wird
nicht
nötig
sein
zu
lügen
Hé,
je
sais
que
t'essaies
Hey,
ich
weiß,
dass
du
versuchst
D'arrêter
avec
lui
Mit
ihm
aufzuhören
J'ai
pas
(non,
j'ai
pas
dit)
Ich
habe
nicht
(nein,
ich
habe
nicht
gesagt)
Que
moi
j'étais
ready
Dass
ich
bereit
war
Elle
m'a
raconté
c'qui
s'est
passé
avant
moi
Sie
hat
mir
erzählt,
was
vor
mir
passiert
ist
Jl'ai
pas
jugée,
jl'ai
prise
dans
mes
bras
Ich
habe
sie
nicht
verurteilt,
ich
habe
sie
in
meine
Arme
genommen
La
vie
est
si
dure
parfois
Das
Leben
ist
manchmal
so
hart
Que
des
synchronisations,
pas
de
hasard
Dass
es
nur
Synchronisationen
gibt,
keinen
Zufall
Dans
ton
regard,
je
vois
cicatrices
et
blessures
In
deinen
Augen
sehe
ich
Narben
und
Wunden
Et
malgré
tout,
t'arrives
à
donner
ton
amour
Und
trotzdem
schaffst
du
es,
deine
Liebe
zu
geben
Shit,
putain
de
parcours
Scheiße,
verdammt
noch
mal
ein
Weg
C'est
une
guerrière
Sie
ist
eine
Kriegerin
Elle
a
cassé
mon
cœur
de
pierre
Sie
hat
mein
Herz
aus
Stein
gebrochen
Elle
m'dit
"molo-molo"
sur
le
business
Sie
sagt
mir
"molo-molo"
wegen
des
Geschäfts
T'as
du
talent,
faut
pas
qu'on
t'passe
les
pinces
Du
hast
Talent,
wir
dürfen
dich
nicht
kneifen
Elle
s'en
fout
du
stress,
des
paillettes
Sie
kümmert
sich
nicht
um
Stress,
um
Glitzer
C'est
ma
pretty
kitty,
pretty
kitty
Sie
ist
meine
hübsche
Katze,
hübsche
Katze
Elle
m'dit
"molo-molo"
sur
le
business
Sie
sagt
mir
"molo-molo"
wegen
des
Geschäfts
T'as
du
talent,
faut
pas
qu'on
t'passe
les
pinces
Du
hast
Talent,
wir
dürfen
dich
nicht
kneifen
Elle
s'en
fout
du
stress,
des
paillettes
Sie
kümmert
sich
nicht
um
Stress,
um
Glitzer
C'est
ma
pretty
kitty,
pretty
kitty
Sie
ist
meine
hübsche
Katze,
hübsche
Katze
Elle
peut
compter
sur
moi,
j'peux
compter
sur
elle
c'est
ma
50-50
Sie
kann
sich
auf
mich
verlassen,
ich
kann
mich
auf
sie
verlassen,
das
ist
meine
50-50
J'suis
son
meilleur
ami
Ich
bin
ihr
bester
Freund
J'suis
son
bébé,
j'aime
quand
elle
m'appelle
daddy
Ich
bin
ihr
Baby,
ich
liebe
es,
wenn
sie
mich
Daddy
nennt
J'ai
des
étoiles
dans
les
yeux
Ich
habe
Sterne
in
den
Augen
Elle
a
des
papillons
dans
le
ventre
Sie
hat
Schmetterlinge
im
Bauch
On
a
commencé
sans
prédiction
Wir
haben
ohne
Vorhersage
angefangen
C'est
vite
deven
u
une
addiction
Es
wurde
schnell
eine
Sucht
Elle
peut
compter
sur
moi,
j'peux
compter
sur
elle
c'est
ma
50-50
Sie
kann
sich
auf
mich
verlassen,
ich
kann
mich
auf
sie
verlassen,
das
ist
meine
50-50
J'suis
son
meilleur
ami
Ich
bin
ihr
bester
Freund
J'suis
son
bébé,
j'aime
quand
elle
m'appelle
daddy
Ich
bin
ihr
Baby,
ich
liebe
es,
wenn
sie
mich
Daddy
nennt
J'ai
des
étoiles
dans
les
yeux
Ich
habe
Sterne
in
den
Augen
Elle
a
des
papillons
dans
le
ventre
Sie
hat
Schmetterlinge
im
Bauch
On
a
commencé
sans
prédiction
Wir
haben
ohne
Vorhersage
angefangen
C'est
vite
deven
u
une
addiction
Es
wurde
schnell
eine
Sucht
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.