Matieu White - Discret - перевод текста песни на русский

Discret - Matieu Whiteперевод на русский




Discret
Скрытность
Avec toi, j'ai la paix et c'est l'principal ('pal)
С тобой у меня покой, и это главное
Nous deux coffrés dans la bulle loin des problèmes (problèmes, problèmes)
Мы вдвоем заперты в пузыре, вдали от проблем (проблем, проблем)
Des fois j'sais qu'ça te fait mal
Иногда я знаю, что тебе это причиняет боль
Si ça tenait qu'à moi, tu s'rais déjà sur la scène
Если бы это зависело только от меня, ты бы уже была на сцене
(Scène avec moi à l'Olympia)
(Сцена со мной в "Олимпии")
J'connais c'putain d'monde
Я знаю этот проклятый мир
J'dois rester à la fût chaque seconde
Я должен быть начеку каждую секунду
Baby, c'est pas que je veux t'cacher
Милая, дело не в том, что я хочу тебе скрыть
Mais dehors, c'est danger (le monde est méchant)
Но снаружи опасно (мир жесток)
Discret
Скрытность
Baby nou sa an diskrè (diskrè)
Милая, мы сделаем это тайно (тайно)
An sav ou adan onla vizè (vizè)
Мы знаем, что мы под прицелом (прицелом)
An di yo nou konèt nou vit fè, han-han
Мы скажем им, что знаем друг друга, быстро разберемся, ха-ха
Discret (discret)
Скрытность (скрытность)
On fera tout baby en discret (discret)
Мы все сделаем тайно, милая (скрытность)
Fais-moi confiance, j'ai la vision
Доверься мне, у меня есть видение
Si on te demande, on se connaît vite fait, han-han-han
Если спросят, мы просто знакомы, ха-ха-ха
En discret pas en cachette
Тайно, не скрываясь
J'te jure qu'ça sera better pour nous comme ça
Я клянусь, так будет лучше для нас
Ni twop mako déwo ni twop jalouzi
Ни слишком много показного, ни слишком много ревности
Menm si o fon an ryen a fout sa yo ka di
Даже если на самом деле им все равно, что они говорят
Rèlasyon an nou two jenn pou sa (two jenn pou sa)
Наши отношения еще слишком молоды для этого (слишком молоды для этого)
Kon pyé bwa fo planté lov la pouy pousé (pousé)
Как дерево, нужно посадить любовь, чтобы она росла (росла)
J'connais c'putain d'monde
Я знаю этот проклятый мир
J'dois rester à la fût chaque seconde
Я должен быть начеку каждую секунду
Baby, c'est pas que j'veux t'cacher
Милая, дело не в том, что я хочу тебе скрыть
Mais dehors, c'est danger (le monde est méchant), eh
Но снаружи опасно (мир жесток), эй
Discret
Скрытность
Baby nou sa an diskrè (diskrè)
Милая, мы сделаем это тайно (тайно)
An sav ou adan onla vizè (vizè)
Мы знаем, что мы под прицелом (прицелом)
An di yo nou konèt nou vit fè, han-han
Мы скажем им, что знаем друг друга, быстро разберемся, ха-ха
Discret (discret)
Скрытность (скрытность)
On fera tout baby en discret (discret)
Мы все сделаем тайно, милая (скрытность)
Fais-moi confiance, j'ai la vision
Доверься мне, у меня есть видение
Si on te demande, on se connaît vite fait, han-han-han
Если спросят, мы просто знакомы, ха-ха-ха
En discret, sans regret
Тайно, без сожалений
À deux, loin des regards (c'est ça le projet)
Вдвоем, вдали от взглядов (это и есть проект)
En discret, sans regret
Тайно, без сожалений
À deux, loin des regards
Вдвоем, вдали от взглядов
Faudra être solide (solide)
Нужно быть сильными (сильными)
Full teinté sera le bolide
Полностью затемненным будет автомобиль
À l'abri des regards
Вдали от взглядов
Ainsi va notre histoire
Так развивается наша история
Discret (discret)
Скрытность (скрытность)
Baby nou sa an diskrè (diskrè)
Милая, мы сделаем это тайно (тайно)
An sav ou adan onla vizè (vizè)
Мы знаем, что мы под прицелом (прицелом)
An di yo nou konèt nou vit (vit fè), han-han
Мы скажем им, что знаем друг друга, быстро разберемся (быстро разберемся), ха-ха
Discret (discret)
Скрытность (скрытность)
On fera tout baby en discret (en discret)
Мы все сделаем тайно, милая (тайно)
Fais-moi confiance, j'ai la vision (j'ai la vision)
Доверься мне, у меня есть видение меня есть видение)
Si on te demande, on se connaît vite fait, han-han-han
Если спросят, мы просто знакомы, ха-ха-ха
Discret yeah
Скрытность, да
En discret yeah
Тайно, да
J'ai la vision bébé
У меня есть видение, детка
N'aie pas peur, suis-moi
Не бойся, следуй за мной





Авторы: Joel Mulumba Biaswa, Kan Kouame, Mathieu Charles Deschamps, Tracy Kalonji Kazadi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.