Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tecfam
mi
d-teḥder
tisin
Слушай,
что
я
тебе
скажу,
Akken
ad
ken-εerrin
Чтобы
ты
знала,
S
yisendyaq
n
ṭaḍamun
Что
с
ящиком
для
милостыни
D
lfeṭṭa
neɣ
d
tiwiztin
С
лентами
или
с
весами,
Ihi
s
kra
din
В
общем,
как-нибудь,
Uwin-t
ɣzan-as
aḥḍun
Секреты
деревень
Lesrar
n
tudrin
Достигают
Палестины.
Uwḍen
Palistin
Достигают
Палестины.
Nekkni
nettnaɣ
ɣef
temẓin
Мы
сражаемся
за
финики,
Wiyad
di
rrbeḥ
ttεumun
Другие
наживаются
на
победе,
Lmal
mi
d-yeffeɣ
addaynin
Деньги,
когда
появляются,
исчезают,
Iḥerr
tasga
d
lkanun
Нарушают
закон
и
порядок.
A
lexlaxel
ay
yuɣen
imdanen
daxel
О,
сплетни,
из-за
которых
люди
ссорятся,
Tnayen-u-settin
ma
ad
as-necfu
Дай
им
двадцать
два,
если
мы
их
попросим,
Nɣill
d
amezyab
n
lehna
Я
— голубь
мира,
Nerfed
leεlam
ncennu
Мы
поднимаем
флаг,
мы
поём,
Aql-aɣ
nessufeɣ
Fransa
Наш
разум
изгнал
Францию,
Bu-uεmam
ass-n
i
t-nettu
Каждый
день
мы
вспоминаем
об
этом.
Yesmar
burku
Он
курит
свою
трубку,
Yessenṭeḍ
di
mkul
lǧiha
Слушает
во
все
стороны,
Yufeg-d
leḥzen
am
wabbu
Печаль
уходит,
как
призрак,
Yeqqim-d
uɣurru
Остаётся
только
стыд.
Tirrugza
tenza
s
rrxa
Наглость
идет
верхом,
A
lexlaxel
ay
yuɣen
imdanen
daxel
О,
сплетни,
из-за
которых
люди
ссорятся.
Ayen
akken
tezgel
lavyu
То,
что
прошло
через
нож,
Uwin-t
ccmayet
d
ttrika
Достигает
нищеты
и
обмана.
Di
tmazirt
uccen
la
iḥekku
В
стране
рассказывают,
Yeqḍa-d
tezdeg
d
lḥerma
Что
он
попрал
честь
и
достоинство,
Yekker
s
axerfi
ad
t-yehdu
Встал
с
мошенничеством,
чтобы
её
украсть,
Ad
ffɣen
ɣer
zzhu
Чтобы
выйти
к
нему,
Ad
εeggden
deg
yiwet
n
lḥara
Чтобы
бежать
в
одну
сторону,
Izem
iεebba
azaglu
Вор
украл
замок,
Yurez-it
bururu
И
оставил
его
голым.
Awtul
yeṭṭef-as
ccuka
Смерть
забрала
его
сахар,
A
lexlaxel
ay
yuγen
imdanen
daxel
О,
сплетни,
из-за
которых
люди
ссорятся.
Lekdeb
yerreẓ-d
di
ssuma
Ложь
поднялась
в
цене,
Tidet
wi
ara
tt-id-yaddren
Правда,
кто
её
защитит?
Aεdaw
ajaddiw
yufa
Каждый
враг
находит
друга,
Leknuz
d-ǧǧan
wid
yeffɣen
Сокровище
достаётся
тем,
кто
уходит.
Mi
akken
i
as-neqqar
ttaḥya
Когда
мы
кричим
"Да
здравствует!",
Ttḥaya
Ben
Bella
Да
здравствует
Бен
Белла!
I
aɣ-neqqen
s
tuffra
irgazen
Нам
говорят,
что
мужчины
трусливы,
Di
tudrin
nettemεassa
В
деревнях
мы
беспокоимся,
Acu
yexdem
wa
Что
он
сделал?
Lxuf
iẓerreb
ixxamen
Страх
разрушает
дома.
A
lexlaxel
ay
yuɣen
imdanen
daxel
О,
сплетни,
из-за
которых
люди
ссорятся.
Yesεa
udfel
tisseḍsa
Он
любит
сплетничать,
S
tuffra
i
tt-iḍellu
С
трусостью
он
их
распространяет.
Ssudnen-aɣ
afus
nebɣa
Нам
протягивают
руку,
мы
хотим,
Armi
t-weεεan
i
truẓu
Бросить
её
в
лицо.
Ma
d
lemtel
si
zzman
yella
Но
пословица
издавна
гласит:
Mi
d-tmeǧǧeḍ
lǧedra
Если
ты
оставишь
верблюда,
Tḍurr-itt
tqabact
tettru
Его
съест
гиена.
Cfiγ
yemla-yi
baba
Мой
отец
мне
рассказал,
Ɣef
wasmi
i
tefra
О
том
дне,
когда
она
сбежала,
Si
Maṣer
i
d-isuḍ
waḍu
Из
Египта
к
нам.
A
lexlaxel
ay
yuɣen
imdanen
daxel
О,
сплетни,
из-за
которых
люди
ссорятся.
Ihi
a
gma
acetki
ulaḥed
Итак,
брат
мой,
будь
осторожен,
Azrem
yuweḍ
d
talafsa
Ревность
достигла
предела.
Ad
ak-iniɣ
awal
sel-d
Я
скажу
тебе
одно
слово,
Xas
ini-asen-t
azekka
Даже
если
ты
скажешь
им
завтра,
Ma
cudden-d
rrkeb
begsen-d
Если
они
привязали
верблюда,
они
хотят
Seg
umesmar
kkes-d
Вытащить
гвоздь.
Deg
uraǧu
lfuci
teεya
В
яме
лиса
плачет,
Ma
d
kumisar
ma
ibedd-d
А
что
касается
комиссара,
если
он
останется,
Ad
t-qableɣ
s
lqedd
Я
встречу
его
с
судом.
Mi
ẓriγ
aεerqub-iw
yesfa
Когда
мой
каблук
сломается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lounes Matoub
Альбом
Aurifur
дата релиза
20-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.