Matoub Lounes - Lghella n trad - перевод текста песни на русский

Lghella n trad - Matoub Lounesперевод на русский




Lghella n trad
Боль предательства
A yettseggix wul-iw
Я пытался забыть тебя,
A ijeffel ɣef win i t-yeğğan
Найти утешение в другой,
D wagi i d ẓẓher-iw
Но это оказалось невозможным,
Ad ğğleɣ ur d-yebbwiḍ lawan
Я страдаю, и никто не знает.
A gma ur k-ttayseɣ
Сестра, не спрашивай меня,
Xas zewğeɣ
Я женился,
A k-id-ttaddren wuḍan
Но раны в сердце остались,
Muḥal a t-ḥemmleɣ
Я не могу это вынести.
Akken i k-ḥemmleɣ
Я страдал,
Di sin i ɣ-cerḍen wussan
Два долгих года.
Udem-ik muḥal a gma ad yesfeḍ
Твой образ, любимая, не померкнет,
Xas zzman agi ad i-yeṛkeḍ
Даже если время промчится,
Ḥṣu ur d ttaddreɣ wayeḍ
Другую я полюбить не смогу,
Siwa s tmara
Клянусь тебе.
Xas ger wallen-iw assa tɣabeḍ
Пусть даже в моих глазах ты исчезнешь,
Deg wul-iw mazal-ik teddreḍ
В моем сердце ты будешь жить,
Ayen yakw i diyi-d-txulfeḍ
Всё, что ты причинила мне,
Ur s-zmireɣ ara
Я никогда не забуду.
Yiss-ek i zehhuɣ
Твой образ я храню,
Assa ttruɣ
День за днем,
Allen-iw ur nneḥtament ara
Мои глаза не сомкнутся,
Akka ara ttṛağuɣ
Так я буду ждать,
Melmi ara n-rnuɣ
Когда же мы встретимся,
An-nemyekkes lweḥc uẓekka
Чтобы унять эту боль разлуки.
Ṭṭṣen waman d yesɣaren
Льются слёзы, как ручьи,
Ggummant ad medlent wallen
Застилая глаза пеленой,
Yir ussan i yi-d-yemmalen
Дни проходят в тоске,
Ur sen-zmireɣ ara
И им нет конца.
Tasa-w tebḍa akw d icriḥen
Жизнь моя разбита, как стекло,
A neffqent seg-s lemḥayen
Осколки ранят душу,
Ulac tin i tt-izelgen
И нет им числа.
A tneggi tekfa
Хватит, остановись,
At-tεeddint leεyub
Ты причиняешь мне боль,
Ul-iw yeffud
Моё сердце разбито.
Ṣṣber fell-i ur d-isteqsa
Терпение мое на исходе,
A Ṛebbi lmeεbud
О, Боже,
Rnu-d ṛṛεud
Верни мне ее,
D wayen akw yeɣlebn aya
Только это мне поможет.





Авторы: Louness Matoub


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.