Matoub Lounes - Taek emil n'tagrawla - перевод текста песни на русский

Taek emil n'tagrawla - Matoub Lounesперевод на русский




Taek emil n'tagrawla
Разговор о борьбе
Lemmer di yetteε lxaṭer
Если бы в сердцах была воля,
Ddiq deg wul ma ad-yili
Сказать, что будет завтра,
A nettweḥḥid netḥeyyeṛ
Мы бы объединились, восстали,
Imɣi n ṣṣwab a ifetti
Росток истины пророс бы.
Agni n liser mi ɣ-d-iḍheṛ
Свет правды, когда он мне явился,
Nettḥiri a t-nerr d asuki
Мы очистимся, вернём его с собой,
Negguma a nwexxeṛ i lewhi
Объединимся, прогоним страх,
N-widak i ɣ-yesmunedlen
Тех, кто нас унижает.
Ula t-tamaziɣt nni
Даже наш берберский язык,
I nenwa ara ɣ-yesduklen
Который они хотят уничтожить,
Bḍan-tt akk d leqsabi
Они разделяют его клеветой,
Lqerra mačči yiwen
Злодеев не один.
Mi nɣil neffɣ-ed ɣer luḍa
Когда мы выходим на улицу,
Ad aɣ-d-immager usawen
Нас встречает презрение,
Leqbayel si zzman akka
Кабилы с давних времён
Di tegmat i deg i tt-uɣen
В борьбе, в которой они выросли.
Acḥal n yergazen at ṣṣfa
Много благородных мужчин,
Nesɣim-asen-d nekkes-iten
Мы их забываем, бросаем.
Amek ara ɣ-yebru facal
Как же нам говорить,
Amek ara nqabel azekka
Как же нам встретить будущее,
Ma nekna i uhubbu n temsal
Если мы предаём любовь к родине,
Aεdaw ur ɣ-izeggel ara
Враг нас не пожалеет.
Akken ad-nerret i ccetla azal
Чтобы вернуть борьбе ценность,
A-nḥelles ad-nbeddel ssira
Нужно изменить ход событий.
Mi ɣ-tekkes tuqqsa usemmiḍ
Когда ты убираешь яд сомнения,
Tayeḍ ad tt-id-nesnulfu
Другой мы его вылечим,
Yeggumma ad ɣ-yeffeɣ yiṣṣiḍ
Объединившись, мы выйдем из тьмы,
Nefhem izedɣ-aɣ waḍu
Поймём, кто живёт среди нас.
Deg yeẓri n leğnas nettɣiḍ
В глазах народов мы страдаем,
Qqaren-as amek ara tefru
Спрашивают, как ты спасёшься,
Neḥṣa ass-n m ara tefru
Мы ждём дня, когда спасёмся,
A tt-ɣellten wid tt-iceεlen
Чтобы прогнать тех, кто нас угнетает.
Ma d wid yewwin ddeεwessu
А те, кто одержали победу,
Lfeṛḥ-is ur s-ḥeddṛen
Их радость не описать.
Ad-teggri tağğalt tettru
Побежит река, разольётся,
At-tezzağğaw deg imeṭṭawen
Будут купаться в источниках.
D tteɣzizat i ɣ-yenɣan
Это трудности, которые нас убивают,
Nettṛebbi afud i tismin
Мы учимся ненавидеть зло,
Gar-aneɣ argaz mi d-iban
Среди нас, когда появляется мужчина,
Ad-nexleq deg-s amqennin
Мы создаём в нём недостатки.
D winna i ken-iğğan εeryan
Это тот, кто остаётся голым,
Iwumi ara d zedmen lesnin
Кому годы принесут страдания.
Akka i d tigrawliwin.ulac tin ur nesεi akarfa
Так обстоят дела с борьбой, особенно с той, в которой мы не сильны.
D wina aken idurin ig sburren tarakna
Это как паутина, которая ловит бабочек.
Ara magrent teɣratin,m ara yefru dderz;el fetna
Когда сгорают письма, когда просыпается гнев, восстание.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.