Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiyri n taggalt (la révolte de la veuve)
Liebe der Witwe (der Aufstand der Witwe)
A
yettseggix
wul-iw
Mein
Herz
stöhnt
A
ijeffel
ɣef
win
i
t-yeğğan
Es
schimpft
über
die,
die
es
verlassen
hat
D
wagi
i
d
ẓẓher-iw
Das
ist
mein
Schicksal
Ad
ğğleɣ
ur
d-yewwiḍ
lawan
Ich
werde
schwören,
auch
wenn
die
Zeit
nicht
reif
ist
A
gma
ur
k-ttayseɣ
Oh
meine
Liebste,
ich
verzweifle
nicht
an
dir
Xas
zewğeɣ
Auch
wenn
ich
heirate
A
k-id-ttaddren
wuḍan
Die
Tage
werden
dich
nennen
Muḥal
a
t-ḥemmleɣ
Unmöglich,
dass
ich
sie
lieben
werde
Akken
i
k-ḥemmleɣ
So
wie
ich
dich
geliebt
habe
Di
sin
i
ɣ-cerḍen
wussan
Uns
beide
haben
die
Tage
gezeichnet
Uden-ik
muḥal
a
gma
ad
yesfeḍ
Dein
Antlitz,
unmöglich,
oh
meine
Liebste,
dass
es
verblasst
Xas
zzman
agi
ad
i-yeṛkeḍ
Auch
wenn
diese
Zeit
mich
zertritt
Ḥṣu
ur
d
ttaddreɣ
wayeḍ
Wisse,
ich
erwähne
keine
andere
Siwa
s
tmara
Außer
aus
Zwang
Xas
ger
wallen-iw
assa
tɣabeḍ
Auch
wenn
du
heute
vor
meinen
Augen
verschwunden
bist
Deg
wul-iw
mazal-ik
teddreḍ
In
meinem
Herzen
lebst
du
noch
Ayen
yakk
i
d
iyi-d-txulfeḍ
Alles,
was
du
mir
hinterlassen
hast
Ur
s-zmireɣ
ara
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Yiss-k
i
zehhuɣ
Mit
dir
war
ich
glücklich
Ass-a
ttruɣ
Heute
weine
ich
Allen-iw
ur
nneḥtament
ara
Meine
Augen
finden
keine
Ruhe
Akka
ara
ttṛağuɣ
So
werde
ich
warten
Melmi
ara
n-rnuɣ
Wann
ich
nachkommen
werde
An-nemyekkes
lweḥc
uẓekka
Um
uns
die
Einsamkeit
des
Grabes
zu
nehmen
Ṭṭṣen
waman
d
yesɣaren
Wasser
und
Holz
schlafen
Ggummant
ad
medlent
wallen
Die
Augen
weigern
sich
zu
schließen
Yir
ussan
i
yi-d-yemmalen
Schlechte
Tage,
die
sich
mir
zeigen
Ur
sen-zmireɣ
ara
Ich
kann
sie
nicht
ertragen
Tasa-w
tebḍa
akk
d
icriḥen
Meine
Leber
ist
ganz
in
Fetzen
gerissen
A
neffqent
seg-s
lemḥayen
Die
Leiden
brechen
daraus
hervor
Ulac
tin
i
tt-izelgen
Nichts
gibt
es,
das
sie
heilt
A
tneggi
tekfa
Das
Seufzen
ist
zu
Ende
At-tεeddint
leεyub
Mögen
die
Makel
vergehen
Ul-iw
yeffud
Mein
Herz
ist
übervoll/erschöpft
Ṣṣber
fell-i
ur
d-isteqsa
Die
Geduld
fragt
nicht
nach
mir
A
Ṛebbi
lmeεbud
Oh
angebeteter
Gott
Rnu-d
ṛṛεud
Füge
Donner
hinzu
D
wayen
akw
yeɣlebn
aya
Und
was
immer
dies
übertrifft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louness Matoub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.