Matoub Lounes - Vedegh di tizi - перевод текста песни на немецкий

Vedegh di tizi - Matoub Lounesперевод на немецкий




Vedegh di tizi
Ich stand am Pass
Beddeɣ di tizi
Ich stand am Pass
Beddeɣ di tizi ssawleɣ
Ich stand am Pass und rief
Tiɣri-w teεwej ur tban
Mein Ruf war schwach, nicht klar
Anda llan wid akk ḥemleɣ?
Wo sind all jene, die ich liebte?
Ur fhimeɣ anida rran
Ich verstehe nicht, wohin sie gingen
Lummer zmireɣ a ten-leḥqeɣ
Ach, könnte ich sie doch erreichen
Lqid i yi-tfen a s-qezbeɣ
Die Fessel, die mich hält, zerschneiden
Mi ten-zriɣ ɣur-s ad qneɣ
Sähe ich sie, ich würde zu ihnen eilen
Aḥeq bnadem ur nuksan
Beim Recht des Menschen, der nicht weicht
Ussan a jeflen zerben
Die Tage fliehen, eilen dahin
Tazmart ccrab iḥewec-itt
Die Kraft hat der Trank aufgefressen
Cetrin uḥricen selken
Die Zwanziger Jahre (?) sind entflohen
Nukni taluft nḥrez-itt
Wir aber haben das Problem bewahrt
Nekna ur newwid d imɣaren
Wir wurden nicht weise wie die Alten
Tezgel-aɣ tmusni nezgel-itt
Das Wissen mied uns, wir mieden es
Nettaεcaq deg wayen ibeεden
Wir sehnen uns nach dem, was fern ist
Ula d lweεd iskres-itt
Selbst das Versprechen hat es zunichte gemacht
Ttmagareɣ ṭṭlam d widen
Ich treffe auf Dunkelheit und jene
D nek i tɣunza tguni
Ich bin es, auf den die Nadel (?) wartet
Mi nudmen akk yesɣaren
Wenn alle Dornen Reue zeigen
Aman keččmen di tsusmi
Dringt das Wasser ins Schweigen ein
Lweqt nneɣ d imiren
Unsere Zeit ist jene von damals
Nettak tta3d i tziri
Wir verabreden uns mit dem Mondlicht
I ṭṭer nettrebbi ifadden
Für das Leid (?) sammeln wir Kraft
Nettḥir a ɣ-3ezzin temẓi
Wir sehnen uns zurück zur teuren Jugendzeit
Widen mu tezwar dallen
Jene, denen der Vorrang gebührte, sind nun unten
Akkin akka gren imɣi
Dort drüben haben sie gesät
Wid yezgel yinig faqen
Die, die die Reise verpassten, wachten auf
I tugnitt qedcen-d iɣfi
Für die Gelegenheit haben sie sich vorbereitet
Znuzun, qeṭṭun, ttaɣen
Sie verkaufen, entscheiden, nehmen
Cerwen taluft seg iri
Sie schürten das Problem vom Rande her
Ur ksibeɣ ṛṛay kesben
Ich habe nicht die Einsicht, die sie haben
Thuzziyi deg urebbi-s tayri
Mich wiegte die Liebe in ihrem Schoß
Mi senniɣ a kem-kerheɣ
Wenn ich mir vornehme, dich zu hassen
A kem-ḍummeɣ seg ul-iw
Dich aus meinem Herzen zu stoßen
Dɣa din i ttenteṛṛayeɣ
Gerade dann beginne ich zu straucheln
Ssekraseɣ lecɣal-iw
Ich bringe meine Pläne durcheinander
Ttewhimeɣ ayen ttaẓeɣ
Ich staune über das, was ich ernte
S ayen i smendagen ṭṭeṛ-iw
Über das, was mein Unglück (?) nährt
Thedden ur d-ttensareɣ
Du schweigst, ich sage nichts mehr
Tarṣṣiḍ tagust di leεmer-iw
Du pflanzt den Geschmack in mein Leben
Rẓiɣ afrag i tmuɣli-w
Ich riss den Zaun nieder für meinen Blick
Ttḥiriɣ a kem-ḍilleɣ
Ich sehne mich danach, dich zu sehen
Ḍarraɣ annar n wul-iw
Ich fege den Vorplatz meines Herzens
S yisem-im a d srewteɣ
Mit deinem Namen will ich rufen
Ur hujreɣ si taddart-iw
Ich verließ mein Dorf nicht
Akkek kan a kem-zeṛṛeɣ
Nur so kann ich dich erblicken
Sendeɣ ɣef imawlan-iw
Ich verlasse mich auf meine Leute
Mi sεan laεtiq a txebḍeɣ
Wenn sie Altes bewahren, werde ich es stören
Ur hujreɣ si taddart-iw
Ich verließ mein Dorf nicht
Akken kan a kem-zerreɣ
Nur so kann ich dich erblicken
Facal icebbeḥ ifasseɣ-iw
Die Erschöpfung ziert meine Hände
Γef ttnac id ttenkaragh
Um Zwölf erst erhebe ich mich





Авторы: Maghreb Hits


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.