Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedegh di tizi
Born in the Mountains
Beddeɣ
di
tizi
I
was
born
in
the
mountains.
Beddeɣ
di
tizi
ssawleɣ
I
was
born
in
the
rugged
mountains
Tiɣri-w
teεwej
ur
tban
Where
rain
and
snow
are
common,
Anda
llan
wid
akk
ḥemleɣ?
Where
did
those
who
raised
me
go?
Ur
fhimeɣ
anida
rran
I
don't
know
where
they
are,
Lummer
zmireɣ
a
ten-leḥqeɣ
The
shadow
of
death
is
chasing
me,
Lqid
i
yi-tfen
a
s-qezbeɣ
The
fate
that
awaits
me
is
uncertain,
Mi
ten-zriɣ
ɣur-s
ad
qneɣ
As
I
search
for
them,
I
hope,
Aḥeq
bnadem
ur
nuksan
That
a
human
being
will
not
be
lost.
Ussan
a
jeflen
zerben
Night
falls,
and
the
stars
appear,
Tazmart
ccrab
iḥewec-itt
The
moon
shines
brightly,
like
a
lamp,
Cetrin
uḥricen
selken
There
are
those
who
sleep
soundly,
Nukni
taluft
nḥrez-itt
While
I
am
awake,
protecting
them,
Nekna
ur
newwid
d
imɣaren
We
are
not
afraid
of
the
enemy,
Tezgel-aɣ
tmusni
nezgel-itt
We
will
fight
until
the
end,
Nettaεcaq
deg
wayen
ibeεden
We
will
not
give
up,
even
if
we
die,
Ula
d
lweεd
iskres-itt
Even
if
our
blood
stains
the
ground.
Ttmagareɣ
ṭṭlam
d
widen
Our
oppressors
are
ruthless
and
cruel,
D
nek
i
tɣunza
tguni
You
are
the
one
who
gives
them
strength,
Mi
nudmen
akk
yesɣaren
When
we
finally
rise
up
against
them,
Aman
keččmen
di
tsusmi
We
will
show
no
mercy,
Lweqt
nneɣ
d
imiren
The
time
for
peace
has
passed,
Nettak
tta3d
i
tziri
You
have
chosen
war,
I
ṭṭer
nettrebbi
ifadden
We
will
fight
for
our
freedom,
Nettḥir
a
ɣ-3ezzin
temẓi
Even
if
it
means
our
own
destruction.
Widen
mu
tezwar
dallen
Those
who
came
before
us
are
gone,
Akkin
akka
gren
imɣi
But
their
memory
lives
on,
Wid
yezgel
yinig
faqen
Those
who
betrayed
them
will
be
punished,
I
tugnitt
qedcen-d
iɣfi
Their
names
will
be
forgotten,
Znuzun,
qeṭṭun,
ttaɣen
They
will
be
like
the
dust,
Cerwen
taluft
seg
iri
Blown
away
by
the
wind,
Ur
ksibeɣ
ṛṛay
kesben
They
will
never
find
peace,
Thuzziyi
deg
urebbi-s
tayri
Their
souls
will
wander
forever.
Mi
senniɣ
a
kem-kerheɣ
When
I
am
gone,
remember
me,
A
kem-ḍummeɣ
seg
ul-iw
As
one
who
fought
against
tyranny,
Dɣa
din
i
ttenteṛṛayeɣ
This
is
my
legacy
to
you,
Ssekraseɣ
lecɣal-iw
A
world
without
oppression,
Ttewhimeɣ
ayen
ttaẓeɣ
You
will
wonder
what
happened,
S
ayen
i
smendagen
ṭṭeṛ-iw
As
you
read
about
my
struggles,
Thedden
ur
d-ttensareɣ
May
my
story
inspire
you,
Tarṣṣiḍ
tagust
di
leεmer-iw
To
fight
for
your
own
freedom.
Rẓiɣ
afrag
i
tmuɣli-w
I
will
not
be
forgotten,
Ttḥiriɣ
a
kem-ḍilleɣ
As
long
as
you
remember
me,
Ḍarraɣ
annar
n
wul-iw
The
fire
of
rebellion
will
burn,
S
yisem-im
a
d
srewteɣ
Forever
in
your
hearts,
Ur
hujreɣ
si
taddart-iw
I
will
never
be
truly
gone,
Akkek
kan
a
kem-zeṛṛeɣ
As
long
as
you
continue
to
fight,
Sendeɣ
ɣef
imawlan-iw
Count
on
me,
my
friends,
Mi
sεan
laεtiq
a
txebḍeɣ
When
the
time
comes
for
you
to
rise
up.
Ur
hujreɣ
si
taddart-iw
I
will
never
be
truly
gone,
Akken
kan
a
kem-zerreɣ
As
long
as
you
continue
to
fight,
Facal
icebbeḥ
ifasseɣ-iw
And
when
the
dawn
finally
breaks,
Γef
ttnac
id
ttenkaragh
We
will
be
there
to
greet
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maghreb Hits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.