Matt Cab - Perfume - перевод текста песни на немецкий

Perfume - Matt Cabперевод на немецкий




Perfume
Parfüm
Girl, you left me without a kiss goodbye,
Mädchen, du hast mich ohne einen Abschiedskuss verlassen,
I know I did you wrong, ′cause, darling, I was blind
Ich weiß, ich tat dir Unrecht, denn, Liebling, ich war blind.
Now all I see are faded memories, this love is stuck on replay.
Jetzt sehe ich nur verblasste Erinnerungen, diese Liebe hängt in der Wiederholungsschleife fest.
Like over and over again in my head,
Wie immer und immer wieder in meinem Kopf,
I shouldn't have played you, should have loved you instead
Ich hätte nicht mit dir spielen sollen, hätte dich stattdessen lieben sollen.
Now I′m tossing and turning all alone in this bed
Jetzt wälze ich mich ganz allein in diesem Bett hin und her,
Dreaming of how we used to be.
Träume davon, wie wir früher waren.
Your lipstick stain on my pillowcase
Dein Lippenstiftfleck auf meinem Kissenbezug
Is like a kiss goodbye that I can't erase
Ist wie ein Abschiedskuss, den ich nicht auslöschen kann.
Now I'm here alone in this empty room,
Jetzt bin ich hier allein in diesem leeren Raum,
′Cause girl, you left me with the scent of your perfume.
Denn Mädchen, du hast mich mit dem Duft deines Parfüms zurückgelassen.
The scent of your perfume, the scent of your perfume.
Der Duft deines Parfüms, der Duft deines Parfüms.
The scent of your perfume.
Der Duft deines Parfüms.
Burnt out your photographs, but it was just a waste
Habe deine Fotos verbrannt, aber es war nur Verschwendung.
No matter where I go, can′t help but see your face.
Egal, wohin ich gehe, ich kann nicht anders, als dein Gesicht zu sehen.
Now all I do is dream of how we used to be
Jetzt träume ich nur davon, wie wir früher waren,
This love is stuck on replay.
Diese Liebe hängt in der Wiederholungsschleife fest.
Like over and over again in my head,
Wie immer und immer wieder in meinem Kopf,
I shouldn't have played you, should have loved you instead
Ich hätte nicht mit dir spielen sollen, hätte dich stattdessen lieben sollen.
Now I′m tossing and turning all alone in this bed
Jetzt wälze ich mich ganz allein in diesem Bett hin und her,
Dreaming of how we used to be.
Träume davon, wie wir früher waren.
Your lipstick stain on my pillowcase
Dein Lippenstiftfleck auf meinem Kissenbezug
Is like a kiss goodbye that I can't erase
Ist wie ein Abschiedskuss, den ich nicht auslöschen kann.
Now I′m here alone in this empty room,
Jetzt bin ich hier allein in diesem leeren Raum,
'Cause girl, you left me with the scent of your perfume.
Denn Mädchen, du hast mich mit dem Duft deines Parfüms zurückgelassen.
And I′m the only one to blame,
Und ich bin der Einzige, der schuld ist,
Don't know how I could let you slip away from me.
Weiß nicht, wie ich dich mir entgleiten lassen konnte.
Girl, this is driving me insane, still see your silhouette against the window pane.
Mädchen, das macht mich wahnsinnig, sehe immer noch deine Silhouette am Fenster.
And all of these moments are still left into my brain
Und all diese Momente sind immer noch in meinem Gehirn eingebrannt,
With the hope that you'll come back to me someday, someday.
Mit der Hoffnung, dass du eines Tages zu mir zurückkommst, eines Tages.
Your lipstick stain on my pillowcase
Dein Lippenstiftfleck auf meinem Kissenbezug
Is like a kiss goodbye that I can′t erase
Ist wie ein Abschiedskuss, den ich nicht auslöschen kann.
Now I′m here alone in this empty room,
Jetzt bin ich hier allein in diesem leeren Raum,
'Cause girl, you left me with the scent of your
Denn Mädchen, du hast mich mit dem Duft deines
Your lipstick stain on my pillowcase
Dein Lippenstiftfleck auf meinem Kissenbezug
Is like a kiss goodbye that I can′t erase.
Ist wie ein Abschiedskuss, den ich nicht auslöschen kann.
Now I'm here alone in this empty room,
Jetzt bin ich hier allein in diesem leeren Raum,
′Cause girl, you left me with the scent of your perfume.
Denn Mädchen, du hast mich mit dem Duft deines Parfüms zurückgelassen.
The scent of your perfume, the scent of your perfume.
Der Duft deines Parfüms, der Duft deines Parfüms.
The scent of your perfume.
Der Duft deines Parfüms.
The scent of your perfume.
Der Duft deines Parfüms.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.