Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Me, Formidable
Für mich, Formidable
Hey,
you
are
the
one,
for
me,
for
me
Hey,
Du
bist
die
Eine
für
mich,
für
mich
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
Du
bist
die
Eine
für
mich,
für
mich,
für
mich,
formidable
You
are
my
love
very,
very,
very,
véritable
(yes)
Du
bist
meine
Liebe,
sehr,
sehr,
sehr,
wahrhaftig
(ja)
Et
je
voudrais
pouvoir
un
jour
enfin
te
le
dire
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
es
dir
eines
Tages
endlich
sagen
Te
l'écrire
Es
dir
schreiben
Dans
la
langue
de
Shakespeare
In
der
Sprache
Shakespeares
My
daisy,
daisy,
daisy,
désirable
Mein
Gänseblümchen,
Gänseblümchen,
Gänseblümchen,
begehrenswert
Je
suis
malheureux
d'avoir
si
peu
de
mots
Ich
bin
unglücklich,
so
wenige
Worte
zu
haben
À
t'offrir
en
cadeaux
Die
ich
dir
als
Geschenk
anbieten
kann
Darling
I
love
you,
love
you,
oh
damn
I
want
you
Liebling,
ich
liebe
dich,
liebe
dich,
oh
verdammt,
ich
will
dich
Et
puis
c'est
à
peu
près
tout
Und
das
ist
so
ziemlich
alles
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
Du
bist
die
Eine
für
mich,
für
mich,
für
mich,
formidable
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
Du
bist
die
Eine
für
mich,
für
mich,
für
mich,
formidable
But
how
can
you
(see
me)
Aber
wie
kannst
du
(mich
sehen)
See
me,
see
me,
see
me,
si
minable
Mich
sehen,
mich
sehen,
mich
sehen,
so
armselig
Je
ferais
mieux
d'aller
choisir
mon
vocabulaire
Ich
sollte
besser
mein
Vokabular
auswählen
gehen
Pour
te
plaire
Um
dir
zu
gefallen
Dans
la
langue
de
Molière
In
der
Sprache
Molières
Toi,
tes
eyes,
ton
nose,
tes
lips
adorables
Du,
deine
Augen,
deine
Nase,
deine
Lippen,
anbetungswürdig
Tu
n'as
pas
compris
tant
pis
Du
hast
es
nicht
verstanden,
egal
Ne
t'en
fais
pas
et
viens-t-en
dans
mes
bras
Mach
dir
keine
Sorgen
und
komm
in
meine
Arme
Darling
I
love
you,
love
you,
oh
damn
I
want
you
Liebling,
ich
liebe
dich,
liebe
dich,
oh
verdammt,
ich
will
dich
Et
puis
le
reste
on
s'en
fout
Und
der
Rest
ist
uns
egal
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
Du
bist
die
Eine
für
mich,
für
mich,
für
mich,
formidable
Je
me
demande
même
Ich
frage
mich
sogar
Pourquoi
je
t'aime
Warum
ich
dich
liebe
Toi
qui
te
moques
de
moi
et
de
tout
Du,
die
du
dich
über
mich
und
alles
lustig
machst
Avec
ton
air
canaille,
canaille,
canaille
Mit
deinem
frechen,
frechen,
frechen
Blick
How
can
I
love
you
Wie
kann
ich
dich
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Plante, Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.