Te Ví - Matt Hunterперевод на немецкий




Te Ví
Ich sah dich
Yo no planeaba ser feliz pero te vi,
Ich plante nicht, glücklich zu sein, aber ich sah dich,
Tu sonreíste y me perdí,
Du lächeltest und ich verlor mich,
Yo no planeaba estar allí pero te vi,
Ich plante nicht, dort zu sein, aber ich sah dich,
Y se abrazaron las miradas y
Und unsere Blicke umarmten sich und
Sobraron las palabras.
Worte waren überflüssig.
Fue como imaginar
Es war, als ob man sich vorstellt
Que el tiempo no pasaba
Dass die Zeit nicht verging
Quedé hipnotizado y sin media palabra
Ich war hypnotisiert und sprachlos
Cuando te vi...
Als ich dich sah...
Te vi, te vi, te vi
Ich sah dich, ich sah dich, ich sah dich
Y no hizo falta decir nada
Und es war nicht nötig, etwas zu sagen
Fue la mirada de tu cara
Es war der Blick deines Gesichts
Cuando te vi, te vi, te vi
Als ich dich sah, ich sah dich, ich sah dich
Tan solo bastó que me miraras
Es reichte schon, dass du mich ansahst
Y que mis ojos se entregaran cuando Te vi.
Und dass meine Augen sich hingaben, als ich dich sah.
Silencio, fue como el mundo ya parado
Stille, es war, als ob die Welt stillstand
Ese momento inesperado
Dieser unerwartete Moment
Ese momento en que Te vi (que te vi)
Dieser Moment, als ich dich sah (als ich dich sah)
Tus ojos no me engañan
Deine Augen täuschen mich nicht
Y tu mirada no puede mentir
Und dein Blick kann nicht lügen
No me imaginaba como
Ich konnte mir nicht vorstellen, wie
Yo me iba a sentir (me iba sentir)
Ich mich fühlen würde (fühlen würde)
Como si fuera una escena from a movie, si
Als wäre es eine Szene aus einem Film, ja
Cuando yo te vi.
Als ich dich sah.
Te vi, te vi, te vi
Ich sah dich, ich sah dich, ich sah dich
Y no hizo falta decir nada
Und es war nicht nötig, etwas zu sagen
Fue la mirada de tu cara
Es war der Blick deines Gesichts
Cuando te vi, te vi, te vi
Als ich dich sah, ich sah dich, ich sah dich
Tan solo bastó que me miraras
Es reichte schon, dass du mich ansahst
Y que mis ojos se entregaran cuando Te vi.
Und dass meine Augen sich hingaben, als ich dich sah.
Y ahora que te veo aquí no puedo resistir,
Und jetzt, wo ich dich hier sehe, kann ich nicht widerstehen,
Tus ojos me llaman, oye linda ¿Cómo te llamas?
Deine Augen rufen mich, hey Hübsche, wie heißt du?
¿Cuál es tu nombre? el amor no se esconde
Wie ist dein Name? Die Liebe versteckt sich nicht
Y yo no me puedo esconder.
Und ich kann mich nicht verstecken.
Me and you,
Ich und du,
Tu y Yo de primera mirada mis ojos no me engañaban a mi
Du und ich, auf den ersten Blick, meine Augen täuschten mich nicht
Cuando yo te Vi
Als ich dich sah
Te vi, te vi, te vi
Ich sah dich, ich sah dich, ich sah dich
Y no hizo falta decir nada
Und es war nicht nötig, etwas zu sagen
Fue la mirada de tu cara
Es war der Blick deines Gesichts
Cuando te vi, te vi, te vi
Als ich dich sah, ich sah dich, ich sah dich
Tan solo bastó que me miraras
Es reichte schon, dass du mich ansahst
Y que mis ojos se entregaran cuando Te vi.
Und dass meine Augen sich hingaben, als ich dich sah.





Авторы: Ali Theodore, Matt Hunter, Richard Alexander Pena, Gilberto Cesar Doleo Minino, Sergio M Cabral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.