Te Ví - Matt Hunterперевод на немецкий
Yo
no
planeaba
ser
feliz
pero
te
vi,
Ich
plante
nicht,
glücklich
zu
sein,
aber
ich
sah
dich,
Tu
sonreíste
y
me
perdí,
Du
lächeltest
und
ich
verlor
mich,
Yo
no
planeaba
estar
allí
pero
te
vi,
Ich
plante
nicht,
dort
zu
sein,
aber
ich
sah
dich,
Y
se
abrazaron
las
miradas
y
Und
unsere
Blicke
umarmten
sich
und
Sobraron
las
palabras.
Worte
waren
überflüssig.
Fue
como
imaginar
Es
war,
als
ob
man
sich
vorstellt
Que
el
tiempo
no
pasaba
Dass
die
Zeit
nicht
verging
Quedé
hipnotizado
y
sin
media
palabra
Ich
war
hypnotisiert
und
sprachlos
Cuando
te
vi...
Als
ich
dich
sah...
Te
vi,
te
vi,
te
vi
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich,
ich
sah
dich
Y
no
hizo
falta
decir
nada
Und
es
war
nicht
nötig,
etwas
zu
sagen
Fue
la
mirada
de
tu
cara
Es
war
der
Blick
deines
Gesichts
Cuando
te
vi,
te
vi,
te
vi
Als
ich
dich
sah,
ich
sah
dich,
ich
sah
dich
Tan
solo
bastó
que
me
miraras
Es
reichte
schon,
dass
du
mich
ansahst
Y
que
mis
ojos
se
entregaran
cuando
Te
vi.
Und
dass
meine
Augen
sich
hingaben,
als
ich
dich
sah.
Silencio,
fue
como
el
mundo
ya
parado
Stille,
es
war,
als
ob
die
Welt
stillstand
Ese
momento
inesperado
Dieser
unerwartete
Moment
Ese
momento
en
que
Te
vi
(que
te
vi)
Dieser
Moment,
als
ich
dich
sah
(als
ich
dich
sah)
Tus
ojos
no
me
engañan
Deine
Augen
täuschen
mich
nicht
Y
tu
mirada
no
puede
mentir
Und
dein
Blick
kann
nicht
lügen
No
me
imaginaba
como
Ich
konnte
mir
nicht
vorstellen,
wie
Yo
me
iba
a
sentir
(me
iba
sentir)
Ich
mich
fühlen
würde
(fühlen
würde)
Como
si
fuera
una
escena
from
a
movie,
si
Als
wäre
es
eine
Szene
aus
einem
Film,
ja
Cuando
yo
te
vi.
Als
ich
dich
sah.
Te
vi,
te
vi,
te
vi
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich,
ich
sah
dich
Y
no
hizo
falta
decir
nada
Und
es
war
nicht
nötig,
etwas
zu
sagen
Fue
la
mirada
de
tu
cara
Es
war
der
Blick
deines
Gesichts
Cuando
te
vi,
te
vi,
te
vi
Als
ich
dich
sah,
ich
sah
dich,
ich
sah
dich
Tan
solo
bastó
que
me
miraras
Es
reichte
schon,
dass
du
mich
ansahst
Y
que
mis
ojos
se
entregaran
cuando
Te
vi.
Und
dass
meine
Augen
sich
hingaben,
als
ich
dich
sah.
Y
ahora
que
te
veo
aquí
no
puedo
resistir,
Und
jetzt,
wo
ich
dich
hier
sehe,
kann
ich
nicht
widerstehen,
Tus
ojos
me
llaman,
oye
linda
¿Cómo
te
llamas?
Deine
Augen
rufen
mich,
hey
Hübsche,
wie
heißt
du?
¿Cuál
es
tu
nombre?
el
amor
no
se
esconde
Wie
ist
dein
Name?
Die
Liebe
versteckt
sich
nicht
Y
yo
no
me
puedo
esconder.
Und
ich
kann
mich
nicht
verstecken.
Me
and
you,
Ich
und
du,
Tu
y
Yo
de
primera
mirada
mis
ojos
no
me
engañaban
a
mi
Du
und
ich,
auf
den
ersten
Blick,
meine
Augen
täuschten
mich
nicht
Cuando
yo
te
Vi
Als
ich
dich
sah
Te
vi,
te
vi,
te
vi
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich,
ich
sah
dich
Y
no
hizo
falta
decir
nada
Und
es
war
nicht
nötig,
etwas
zu
sagen
Fue
la
mirada
de
tu
cara
Es
war
der
Blick
deines
Gesichts
Cuando
te
vi,
te
vi,
te
vi
Als
ich
dich
sah,
ich
sah
dich,
ich
sah
dich
Tan
solo
bastó
que
me
miraras
Es
reichte
schon,
dass
du
mich
ansahst
Y
que
mis
ojos
se
entregaran
cuando
Te
vi.
Und
dass
meine
Augen
sich
hingaben,
als
ich
dich
sah.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.