Текст и перевод песни Matthias Reim - Gib Uns Nicht Auf (remastered)
Nur
noch
Symptome
Остались
только
симптомы
Kein
echter
Grund
Нет
реальной
причины
Es
ist
wohl
Zeit
Наверное,
пора
Es
ist
soweit
Это
время
пришло
Ich
kann
dich
nicht
mehr
seh'n.
Я
больше
не
могу
тебя
видеть.
Daß
ich
so
denke
Что
я
так
думаю
Undhier
steh'
ich
И
вот
где
я
стою
Und
dort
stehst
du
И
вот
где
ты
стоишь
Doch
da
ist
mehr
Но
есть
еще
Was
ich
nicht
sag'
Чего
я
не
говорю'
Daß
ich
dich
noch
unheimlich
mag.
Что
ты
мне
все
еще
жутко
нравишься.
Gib
uns
nicht
auf
Не
сдавайся
нам
Gib
uns
nicht
auf
Не
сдавайся
нам
Denn
das
sind
wir.
Потому
что
это
то,
кем
мы
являемся.
Gib
uns
nicht
auf
Не
сдавайся
нам
Gib
uns
nicht
auf
Не
сдавайся
нам
Denn
das
sind
wir.
Потому
что
это
то,
кем
мы
являемся.
Zuviel
Theater
Слишком
много
театра
Zuviel
drumrum
Слишком
много
барабанного
боя
Kannst
du
mich
nicht
versteh'n?
Ты
что,
не
можешь
меня
понять?
Zu
oft
allein
Слишком
часто
в
одиночестве
Das
bringt
mich
um
Это
убивает
меня
Wie
soll
das
weitergeh'n?
Как
это
должно
продолжаться?
Zwischen
den
Zeilen
sage
ich's
dir
Между
строк
я
скажу
тебе
Denn
so
direkt
fällt
mir
jetzt
schwer
Потому
что
сейчас
мне
трудно
быть
таким
прямым
Ich
hab'
dich
lieb
Я
люблю
тебя
Das
muß
jetzt
raus
Это
должно
выйти
сейчас
Ich
halt'
den
Zustand
nicht
mehr
aus...
Я
больше
не
могу
выносить
это
состояние...
Gib
uns
nicht
auf
Не
сдавайся
нам
Gib
uns
nicht
auf
Не
сдавайся
нам
Denn
das
sind
wir.
Потому
что
это
то,
кем
мы
являемся.
Gib
uns
nicht
auf
Не
сдавайся
нам
Gib
uns
nicht
auf
Не
сдавайся
нам
Denn
das
sind
wir.
Потому
что
это
то,
кем
мы
являемся.
Das
klingt
konfus
Это
звучит
сбивчиво
Wenn
du
geh'n
willst
Если
ты
хочешь
пойти
Okay
tu's.
Хорошо,
сделай
это.
Und
ich
wollt
dir
ja
nur
sagen:
И
я
просто
хочу
сказать
тебе
да:
Ich
kann's
so
nicht
mehr
ertragen
Я
больше
не
могу
этого
выносить
Die
Zeit
mit
dir
war
schön
Время,
проведенное
с
тобой,
было
прекрасным
Wenn
du
willst
Если
ты
хочешь
Dann
mußt
du
geh'n
Тогда
ты
должен
пойти
Und
ich
nehme
das
in
Kauf
И
я
принимаю
это
спокойно
Doch
wir
geben
zu
viel
auf...
Но
мы
отказываемся
от
слишком
многого...
Zwischen
den
Zeilen
sage
ich's
dir
Между
строк
я
скажу
тебе
Denn
so
direkt
fällt
mir
jetzt
schwer
Потому
что
сейчас
мне
трудно
быть
таким
прямым
Ich
hab'
dich
lieb
Я
люблю
тебя
Das
muß
jetzt
raus
Это
должно
выйти
сейчас
Ich
halt'
den
Zustand
nicht
mehr
aus...
Я
больше
не
могу
выносить
это
состояние...
Gib
uns
nicht
auf
Не
сдавайся
нам
Gib
uns
nicht
auf
Не
сдавайся
нам
Denn
das
sind
wir.
Потому
что
это
то,
кем
мы
являемся.
Gib
uns
nicht
auf
Не
сдавайся
нам
Gib
uns
nicht
auf
Не
сдавайся
нам
Denn
das
sind
wir.
Потому
что
это
то,
кем
мы
являемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Reim, Bernd Dietrich
Альбом
Reim
дата релиза
15-08-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.