Matthias Reim - Gib Uns Nicht Auf (remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matthias Reim - Gib Uns Nicht Auf (remastered)




Gib Uns Nicht Auf (remastered)
Не Отказывайся От Нас (ремастеринг)
Nur noch Symptome
Только симптомы,
Kein echter Grund
Никакой настоящей причины.
Es ist wohl Zeit
Наверное, пора
Zu geh'n.
Уходить.
Ich find'
Я считаю,
Du nervst
Ты раздражаешь.
Es ist soweit
Всё кончено.
Ich kann dich nicht mehr seh'n.
Я больше не могу тебя видеть.
Daß ich so denke
Что я так думаю,
Gebe ich zu
Я признаю.
Undhier steh' ich
И вот стою я,
Und dort stehst du
А там стоишь ты.
Doch da ist mehr
Но есть ещё кое-что,
Was ich nicht sag'
Что я не говорю:
Daß ich dich noch unheimlich mag.
Что ты мне всё ещё безумно нравишься.
Gib uns nicht auf
Не отказывайся от нас,
Nicht jetzt
Не сейчас,
Nicht hier
Не здесь.
Gib uns nicht auf
Не отказывайся от нас,
Denn das sind wir.
Ведь это мы.
Gib uns nicht auf
Не отказывайся от нас,
Nicht jetzt
Не сейчас,
Nicht hier
Не здесь.
Gib uns nicht auf
Не отказывайся от нас,
Denn das sind wir.
Ведь это мы.
Zuviel Theater
Слишком много театра,
Zuviel drumrum
Слишком много вокруг.
Kannst du mich nicht versteh'n?
Разве ты не можешь меня понять?
Zu oft allein
Слишком часто один,
Das bringt mich um
Это меня убивает.
Wie soll das weitergeh'n?
Как это будет продолжаться?
Zwischen den Zeilen sage ich's dir
Между строк я говорю тебе,
Denn so direkt fällt mir jetzt schwer
Ведь так прямо сейчас мне сложно.
Ich hab' dich lieb
Я люблю тебя,
Das muß jetzt raus
Это должно быть сказано.
Ich halt' den Zustand nicht mehr aus...
Я больше не выдержу этого состояния...
Gib uns nicht auf
Не отказывайся от нас,
Nicht jetzt
Не сейчас,
Nicht hier
Не здесь.
Gib uns nicht auf
Не отказывайся от нас,
Denn das sind wir.
Ведь это мы.
Gib uns nicht auf
Не отказывайся от нас,
Nicht jetzt
Не сейчас,
Nicht hier
Не здесь.
Gib uns nicht auf
Не отказывайся от нас,
Denn das sind wir.
Ведь это мы.
Ich geb' zu
Признаю,
Das klingt konfus
Звучит сумбурно.
Wenn du geh'n willst
Если хочешь уйти,
Okay tu's.
Хорошо, уходи.
Und ich wollt dir ja nur sagen:
А я просто хотел сказать тебе:
Ich kann's so nicht mehr ertragen
Я больше так не могу.
Gut
Хорошо,
Die Zeit mit dir war schön
Время с тобой было прекрасным.
Wenn du willst
Если хочешь,
Dann mußt du geh'n
Тогда ты должна уйти.
Und ich nehme das in Kauf
И я принимаю это.
Doch wir geben zu viel auf...
Но мы слишком много теряем...
Zwischen den Zeilen sage ich's dir
Между строк я говорю тебе,
Denn so direkt fällt mir jetzt schwer
Ведь так прямо сейчас мне сложно.
Ich hab' dich lieb
Я люблю тебя,
Das muß jetzt raus
Это должно быть сказано.
Ich halt' den Zustand nicht mehr aus...
Я больше не выдержу этого состояния...
Gib uns nicht auf
Не отказывайся от нас,
Nicht jetzt
Не сейчас,
Nicht hier
Не здесь.
Gib uns nicht auf
Не отказывайся от нас,
Denn das sind wir.
Ведь это мы.
Gib uns nicht auf
Не отказывайся от нас,
Nicht jetzt
Не сейчас,
Nicht hier
Не здесь.
Gib uns nicht auf
Не отказывайся от нас,
Denn das sind wir.
Ведь это мы.





Авторы: Matthias Reim, Bernd Dietrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.